Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroe de las Huertas
Held von Las Huertas
El
corredor
de
las
huertas
pasando
los
chinos
Der
Weg
durch
Las
Huertas,
vorbei
an
Los
Chinos
Es
frontera
de
la
muerte
cruzar
Mocorito
Es
ist
die
Grenze
des
Todes,
Mocorito
zu
durchqueren
Van
lampareando
las
toches
entre
las
veredas
con
cuernos
de
disco
Die
Scheinwerfer
der
Patrouillen
blitzen
zwischen
den
Pfaden,
mit
Trommelmagazin-Gewehren
Se
despidió
de
su
amada
y
también
de
su
hijo
Er
verabschiedete
sich
von
seiner
Liebsten
und
auch
von
seinem
Sohn
Pa'
encontrarse
con
la
muerte
saliendo
del
sitio
Um
dem
Tod
zu
begegnen,
als
er
den
Ort
verließ
Carlos
encaró
al
destino
y
se
topetearon
rajándose
a
tiros
Carlos
stellte
sich
dem
Schicksal,
und
sie
stießen
zusammen,
sich
gegenseitig
beschießend
Venían
del
sitio
de
arriba,
un
convoy
en
fila
Sie
kamen
vom
oberen
Ort,
ein
Konvoi
in
Reihe
Partiendo
a
las
Huertas
tomaron
la
brecha
Auf
dem
Weg
nach
Las
Huertas
nahmen
sie
den
Pfad
Con
rumbo
a
un
fandango,
ahí
lo
convidaron
Auf
dem
Weg
zu
einem
Fest,
dorthin
luden
sie
ihn
ein
Allá
andaba
el
Diablo
de
honor
invitado
Dort
war
der
Teufel
als
Ehrengast
zugegen
Toreando
a
la
muerte,
provocando
a
Carlos
Den
Tod
herausfordernd,
Carlos
provozierend
Así
planearon
el
cuatro
pa'
comprometerlo
pero
topetearon
So
planten
sie
die
Falle,
um
ihn
in
Schwierigkeiten
zu
bringen,
doch
sie
prallten
aufeinander
Querían
robarse
a
una
plebe
y
entró
a
rescatarla
Sie
wollten
ein
Mädchen
entführen,
und
er
griff
ein,
um
sie
zu
retten
Lo
desconoció
su
gente
estando
en
la
tomada
Seine
eigenen
Leute
erkannten
ihn
im
Getümmel
nicht
Carlos
de
pocas
palabras
no
gastó
saliva,
accionó
con
su
escuadra
Carlos,
ein
Mann
weniger
Worte,
verschwendete
keine
Spucke,
er
handelte
mit
seiner
Pistole
Carlos
inició
el
ataque
y
dobló
al
enemigo
Carlos
begann
den
Angriff
und
bezwang
den
Feind
Y
en
el
contraataque
lo
sorprendió
un
tiro
Und
im
Gegenangriff
überraschte
ihn
ein
Schuss
Fueron
las
últimas
balas
que
escupió
la
súper
del
compa'
Carlitos
Es
waren
die
letzten
Kugeln,
die
die
Super
von
Kumpel
Carlitos
ausspuckte
Y
esa
gente
de
las
Huertas,
sé
que
lo
recuerdan
Und
jene
Leute
von
Las
Huertas,
ich
weiß,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Quedará
en
su
historia,
en
su
tierra,
en
su
gloria
Er
wird
in
ihrer
Geschichte
bleiben,
in
ihrem
Land,
in
ihrem
Ruhm
Por
tener
nobleza,
porque
no
cualquiera
entrega
su
vida
por
ofensa
ajena
Weil
er
edel
war,
denn
nicht
jeder
opfert
sein
Leben
für
fremdes
Unrecht
Y
espero
esté
agradecida
y
que
tome
en
cuenta
Und
ich
hoffe
auf
Dankbarkeit
und
dass
man
bedenkt
Dios
pone
en
tela
de
juicio
la
vida
de
un
mártir
Gott
stellt
das
Leben
eines
Märtyrers
auf
die
Probe
Héroe
de
las
Huertas
Held
von
Las
Huertas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regulo Caro
Attention! Feel free to leave feedback.