Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Caro No Es Pa' Tarifa
Ein Caro ist nichts für den Tarif
Hoy
es
cuando
chile
verde
Heute
ist
der
Tag,
grüne
Chili,
Le
has
de
dar
sabor
al
caldo
dass
du
der
Brühe
Geschmack
geben
musst.
Mi
familia
humildemente
Meine
Familie
trägt
bescheiden
Tienen
apellido
Caro
den
Nachnamen
Caro.
Llavudos
son
los
toretes
Stark
sind
die
jungen
Stiere,
Entre
los
mas
fuertes
unter
den
Stärksten
De
todo
el
ganado
des
ganzen
Viehbestands.
Ya
les
aguante
ser
clavo
Ich
habe
es
lange
genug
ertragen,
der
Nagel
zu
sein,
Ya
eso
hora
de
ser
martillo
jetzt
ist
es
Zeit,
der
Hammer
zu
sein.
Y
DEA
me
salio
caro
Und
die
DEA
kam
mich
teuer
zu
stehen,
28
años
vale
un
gringo
28
Jahre
ist
ein
Gringo
wert.
Media
vida
me
arrancaron
Mein
halbes
Leben
haben
sie
mir
entrissen,
Ni
un
dia
mas
les
pago
keinen
Tag
länger
zahle
ich
ihnen.
Ahi
tuvo
el
castigo
Das
war
die
Strafe.
Nomas
por
dejar
el
cerco
Nur
weil
ich
den
Zaun
verließ,
Inconforme
al
extranjero
zum
Missfallen
des
Ausländers.
Pa
los
chillidos
de
puerco
Auf
das
Quieken
des
Schweins
Un
nido
de
carnicero
gibt
es
die
Antwort
des
Metzgers.
Sigan
cobrandome
el
muerto
Macht
mir
ruhig
weiter
Vorwürfe
für
den
Toten,
Que
pa
mis
respetos
denn
was
meinen
Respekt
angeht,
No
valia
mi
tiempo
war
er
meine
Zeit
nicht
wert.
Ando
entre
siglas
por
ahi
Ich
bewege
mich
da
draußen
zwischen
Akronymen,
Detras
de
una
sola
cifra
hinter
einer
einzigen
Zahl
her.
Ya
no
me
dejo
agarrar
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
fassen,
Lo
caro
no
es
pa
tarifa
Ein
Caro
ist
nichts
für
den
Tarif.
Mis
ramas
crecieron
ya
Meine
Zweige
sind
schon
gewachsen,
Y
entre
la
amistad
und
in
der
Freundschaft
Todos
me
cobijan
geben
mir
alle
Schutz.
Mi
vida
monitoreada
Mein
Leben
wird
überwacht,
Con
los
ojos
siempre
encima
mit
den
Augen
immer
auf
mir.
Me
toco
la
perra
brava
Ich
bekam
die
wilde
Hündin
ab,
Hasta
el
de
casa
mordia
sogar
der
Eigene
biss.
La
piedra
es
calculada
Der
Steinwurf
wird
berechnet,
Segun
la
camada
je
nach
Art
Del
sapo
que
mira
des
Spions,
der
zusieht.
Ese
tiempo
que
perdi
Diese
Zeit,
die
ich
verlor,
Fue
la
mitad
de
mi
vida
war
die
Hälfte
meines
Lebens.
De
pelo
blanco
sali
Mit
weißem
Haar
kam
ich
heraus,
Por
pensar
descoloria
weil
das
Grübeln
mich
erbleichen
ließ.
Pero
tambien
aprendi
Aber
ich
lernte
auch
A
sobrevivir
entre
la
mala
vida
im
schlechten
Leben
zu
überleben.
Como
duele
recordar
Wie
es
schmerzt,
sich
zu
erinnern,
Perder
mi
hermana
fue
duro
meine
Schwester
zu
verlieren
war
hart.
Muchas
cosas
se
te
van
Viele
Dinge
entgehen
dir,
Viviendo
entre
4 muros
wenn
du
zwischen
4 Mauern
lebst.
Pero
sacudi
las
sal
Aber
ich
schüttelte
das
Salz
ab,
Supe
conservar
el
numero
1
ich
wusste
die
Nummer
1 zu
bewahren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Diez
Attention! Feel free to leave feedback.