Régulo Caro - Manuel Juarez - translation of the lyrics into German

Manuel Juarez - Régulo Carotranslation in German




Manuel Juarez
Manuel Juarez
En un ranchito en la sierra
Auf einer kleinen Ranch in den Bergen
Feliz vivía Manuel Juárez
Lebte Manuel Juárez glücklich
Arrendando sus caballos
Vermietete seine Pferde
Cuidando sus propiedades
Kümmerte sich um seinen Besitz
Trabajando bien sus tierras
Bestellte seine Ländereien gut
Poco salía a las ciudades
Ging selten in die Städte
Bonita estaba su chata
Hübsch war seine Liebste
Estaban recien casados
Sie waren frisch verheiratet
Vivían en casa de adobe
Lebten in einem Lehmhaus
Pero bien enamorados
Aber sehr verliebt
La feria del cuarto viernes, señores
Das Fest des vierten Freitags, Leute,
Se celebraba en el pueblo
Wurde im Dorf gefeiert
Cerca de semana santa
Nahe der Karwoche
Pero andaba suelto el diablo
Aber der Teufel war los
Manuel ensilla una yegua
Manuel sattelt eine Stute
También su potro más fino
Auch sein bestes Jungpferd
Con su sonrisa y su chata
Mit seinem Lächeln und seiner Liebsten
Con rumbo al pueblo se vino
Machte er sich auf den Weg ins Dorf
Caramba qué mala pata
Verdammt, was für ein Pech
Que jugada del destino
Welch ein Spiel des Schicksals
Un tipo grita en la calle
Ein Typ schreit auf der Straße
Ay que re' chulas caderas
Ay, was für geile Hüften
No se refería a la yegua
Er meinte nicht die Stute
Y esas si son chingaderas
Und das sind echt Schweinereien
Manuel le dio vuelta al potro
Manuel drehte das Jungpferd um
El otro sacó pistola
Der andere zog eine Pistole
Juárez es herido de un brazo
Juárez wird am Arm verletzt
El otro muerto echo bola
Der andere tot, zusammengekauert
En las patas del caballo
Unter den Hufen des Pferdes
Que Manuel Juárez adora
Das Manuel Juárez so liebt
Testigos hubo del caso
Es gab Zeugen des Vorfalls
Y aunque a Manuel apresaron
Und obwohl sie Manuel festnahmen
Luego de averiguaciones
Nach Ermittlungen
En libertad lo dejaron
Ließen sie ihn frei
Mientras que calladamente
Während man stillschweigend
Al hocicón sepultaron
Den Großmaul begrub
Y en un ranchito en la sierra
Und auf einer kleinen Ranch in den Bergen
Allá vive Manuel Juárez
Dort lebt Manuel Juárez
Con sus hijos y su chata
Mit seinen Kindern und seiner Liebsten
Tiene pocas amistades
Hat wenige Freunde
Trabaja cuacos y tierras
Bearbeitet Pferde und Ländereien
Ya no baja a las ciudades
Geht nicht mehr hinunter in die Städte
Ya con esta me despido, señores
Hiermit verabschiede ich mich
Y les recuerdo una cosa
Und ich erinnere euch an eines
Que aunque sea humilde el ranchero
Dass, auch wenn der Ranchero bescheiden ist,
Hay que respetar su esposa
Man seine Frau respektieren muss





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.