Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel Juarez
Manuel Juarez
En
un
ranchito
en
la
sierra
Auf
einer
kleinen
Ranch
in
den
Bergen
Feliz
vivía
Manuel
Juárez
Lebte
Manuel
Juárez
glücklich
Arrendando
sus
caballos
Vermietete
seine
Pferde
Cuidando
sus
propiedades
Kümmerte
sich
um
seinen
Besitz
Trabajando
bien
sus
tierras
Bestellte
seine
Ländereien
gut
Poco
salía
a
las
ciudades
Ging
selten
in
die
Städte
Bonita
estaba
su
chata
Hübsch
war
seine
Liebste
Estaban
recien
casados
Sie
waren
frisch
verheiratet
Vivían
en
casa
de
adobe
Lebten
in
einem
Lehmhaus
Pero
bien
enamorados
Aber
sehr
verliebt
La
feria
del
cuarto
viernes,
señores
Das
Fest
des
vierten
Freitags,
Leute,
Se
celebraba
en
el
pueblo
Wurde
im
Dorf
gefeiert
Cerca
de
semana
santa
Nahe
der
Karwoche
Pero
andaba
suelto
el
diablo
Aber
der
Teufel
war
los
Manuel
ensilla
una
yegua
Manuel
sattelt
eine
Stute
También
su
potro
más
fino
Auch
sein
bestes
Jungpferd
Con
su
sonrisa
y
su
chata
Mit
seinem
Lächeln
und
seiner
Liebsten
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
Machte
er
sich
auf
den
Weg
ins
Dorf
Caramba
qué
mala
pata
Verdammt,
was
für
ein
Pech
Que
jugada
del
destino
Welch
ein
Spiel
des
Schicksals
Un
tipo
grita
en
la
calle
Ein
Typ
schreit
auf
der
Straße
Ay
que
re'
chulas
caderas
Ay,
was
für
geile
Hüften
No
se
refería
a
la
yegua
Er
meinte
nicht
die
Stute
Y
esas
si
son
chingaderas
Und
das
sind
echt
Schweinereien
Manuel
le
dio
vuelta
al
potro
Manuel
drehte
das
Jungpferd
um
El
otro
sacó
pistola
Der
andere
zog
eine
Pistole
Juárez
es
herido
de
un
brazo
Juárez
wird
am
Arm
verletzt
El
otro
muerto
echo
bola
Der
andere
tot,
zusammengekauert
En
las
patas
del
caballo
Unter
den
Hufen
des
Pferdes
Que
Manuel
Juárez
adora
Das
Manuel
Juárez
so
liebt
Testigos
hubo
del
caso
Es
gab
Zeugen
des
Vorfalls
Y
aunque
a
Manuel
apresaron
Und
obwohl
sie
Manuel
festnahmen
Luego
de
averiguaciones
Nach
Ermittlungen
En
libertad
lo
dejaron
Ließen
sie
ihn
frei
Mientras
que
calladamente
Während
man
stillschweigend
Al
hocicón
sepultaron
Den
Großmaul
begrub
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra
Und
auf
einer
kleinen
Ranch
in
den
Bergen
Allá
vive
Manuel
Juárez
Dort
lebt
Manuel
Juárez
Con
sus
hijos
y
su
chata
Mit
seinen
Kindern
und
seiner
Liebsten
Tiene
pocas
amistades
Hat
wenige
Freunde
Trabaja
cuacos
y
tierras
Bearbeitet
Pferde
und
Ländereien
Ya
no
baja
a
las
ciudades
Geht
nicht
mehr
hinunter
in
die
Städte
Ya
con
esta
me
despido,
señores
Hiermit
verabschiede
ich
mich
Y
les
recuerdo
una
cosa
Und
ich
erinnere
euch
an
eines
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero
Dass,
auch
wenn
der
Ranchero
bescheiden
ist,
Hay
que
respetar
su
esposa
Man
seine
Frau
respektieren
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.