Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Musica Es Mi Vida
Meine Musik ist mein Leben
Ya
estoy
cansado
de
lo
mismo
Ich
habe
dasselbe
satt
Mi
boca
no
pueden
callar
Meinen
Mund
können
sie
nicht
zum
Schweigen
bringen
Me
siento
atado
de
las
manos
Ich
fühle
mich
an
den
Händen
gefesselt
Tan
solo
busco
libertad
Ich
suche
nur
Freiheit
Y
aunque
no
le
hecho
daño
a
nadie
Und
obwohl
ich
niemandem
Schaden
zugefügt
habe
Me
juzgan
por
no
ser
igual
Verurteilen
sie
mich,
weil
ich
anders
bin
Inventan
por
aquí,
inventan
por
allá
Sie
erfinden
hier,
sie
erfinden
da
Censuran
aquí
no
me
dejan
en
paz
Sie
zensieren
hier,
lassen
mich
nicht
in
Frieden
Quiero
reír,
quiero
gritar
Ich
will
lachen,
ich
will
schreien
Y
mis
corridos
escuchar
Und
meine
Corridos
hören
Porque
a
nadie
le
hago
mal
Weil
ich
niemandem
Böses
tue
Y
aunque
tenga
pesadillas
Und
auch
wenn
ich
Albträume
habe
Nunca
dejo
de
soñar
Höre
ich
nie
auf
zu
träumen
Yo
no
sé
seguir
las
reglas
Ich
kann
keinen
Regeln
folgen
Soy
como
un
potro
sin
domar
Ich
bin
wie
ein
ungezähmtes
Fohlen
Quiero
vivir
a
mi
manera
Ich
will
auf
meine
Weise
leben
Este
sistema
conmigo
no
va
Dieses
System
ist
nichts
für
mich
Porque
mi
música
es
mi
vida
Denn
meine
Musik
ist
mein
Leben
No
me
la
vas
a
quitar
Du
wirst
sie
mir
nicht
wegnehmen
Inventan
por
aquí,
inventan
por
allá
Sie
erfinden
hier,
sie
erfinden
da
Censuran
aquí
no
me
dejan
en
paz
Sie
zensieren
hier,
lassen
mich
nicht
in
Frieden
Quiero
reir,
quiero
gritar
Ich
will
lachen,
ich
will
schreien
Y
mis
corridos
escuchar
Und
meine
Corridos
hören
Porque
a
nadie
le
hago
mal
Weil
ich
niemandem
Böses
tue
Y
aunque
tenga
pesadillas
Und
auch
wenn
ich
Albträume
habe
Nunca
dejo
de
soñar
Höre
ich
nie
auf
zu
träumen
Nunca
dejo
de
soñar
Höre
ich
nie
auf
zu
träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Regulo Caro, Geovani Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.