Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vox Populi (El Circo)
Vox Populi (Der Zirkus)
Que
ya
empezó
la
función
Dass
die
Vorstellung
schon
begonnen
hat
Lo
dijeron
las
noticias
Das
sagten
die
Nachrichten
Un
títere
comento
Eine
Marionette
kommentierte
Solo
daba
sus
primicias
Gab
nur
ihre
Eilmeldungen
preis
Ya
teniendo
la
atención
Nachdem
die
Aufmerksamkeit
gewonnen
war
La
mesa
estaba
servida...
Der
Tisch
war
gedeckt...
Se
la
creyó
el
que
la
escucho
Der
glaubte
es,
der
es
hörte
No
supo
si
eran
mentiras
Wusste
nicht,
ob
es
Lügen
waren
La
escena
se
disfrazo
Die
Szene
wurde
getarnt
Pa′
los
que
creen
lo
que
miran
Für
die,
die
glauben,
was
sie
sehen
Aguas
con
la
distracción
Pass
auf
die
Ablenkung
auf
Un
impuesto
se
avecina...
Eine
Steuer
naht...
Nos
venden
gato
por
liebre
Sie
verkaufen
uns
die
Katze
im
Sack
Nos
chingan
y
dejan
riendo
Sie
verarschen
uns
und
lassen
uns
lachend
zurück
Ahorita
son
una
fiebre
Gerade
sind
sie
ein
Fieber
Las
redes
traen
un
enredo
Die
sozialen
Medien
stiften
Verwirrung
No
sabemos
quién
las
mueve
Wir
wissen
nicht,
wer
sie
steuert
Pero
todo
el
día
las
vemos...
Aber
wir
sehen
sie
den
ganzen
Tag...
De
adorno
mire
un
silla
Als
Schmuck
sah
ich
einen
Stuhl
Que
no
gano,
la
pusieron
Den
er
nicht
gewann,
sie
setzten
ihn
hin
El
abajo
y
quien
arriba
Er
unten
und
wer
oben
El
chiste
es
que
le
debemos
Die
Sache
ist,
dass
wir
ihm
schulden
Por
eso
es
que
cada
día
Deshalb
ist
es
so,
dass
wir
jeden
Tag
Vivimos
peor
que
los
perros
Schlechter
leben
als
die
Hunde
Ya
basta
de
tanto
enredo...
Genug
mit
dem
ganzen
Durcheinander...
(Porque
la
esperanza
(Denn
die
Hoffnung
Muere
a
lo
último
Stirbt
zuletzt
CREO
EN
MEXICO,
uuytuuu
ICH
GLAUBE
AN
MEXIKO,
uuytuuu
Esta
es
la
Sangre
Nueva
Das
ist
das
Neue
Blut
De
Regulo
Caro)
Von
Regulo
Caro)
Pal
papel
siempre
hay
un
mago
Für
die
Rolle
gibt
es
immer
einen
Magier
Y
de
verde
se
aparece
Und
in
Grün
erscheint
er
No
sabe
cuál
es
su
cargo
Er
weiß
nicht,
was
sein
Amt
ist
Pero
si
lo
que
merece
Aber
schon,
was
er
verdient
Limpias
nunca
trae
las
manos
Saubere
Hände
hat
er
nie
El
chiste
es
robar
billetes...
Die
Sache
ist,
Scheine
zu
stehlen...
En
un
hilo
anda
el
que
grita
Wer
schreit,
hängt
am
seidenen
Faden
Es
mejor
en
voz
bajita
Es
ist
besser
mit
leiser
Stimme
Porque
aquí
el
que
es
trapecista
Denn
hier
der,
der
Trapezkünstler
ist
Si
habla
cae
en
una
lista
Wenn
er
spricht,
landet
er
auf
einer
Liste
Y
aunque
la
verdad
exista
Und
obwohl
die
Wahrheit
existiert
No
aparece
en
las
revistas...
Erscheint
sie
nicht
in
den
Zeitschriften...
No
hay
circo
sin
un
payaso
Es
gibt
keinen
Zirkus
ohne
einen
Clown
Y
ese
siempre
anda
de
traje
Und
dieser
trägt
immer
Anzug
Cuando
le
salen
los
trapos
Wenn
seine
schmutzige
Wäsche
rauskommt
Sales
los
de
camuflaje
Kommen
die
in
Tarnfarben
raus
Si
se
acabaron
los
tratos
Wenn
die
Deals
vorbei
sind
Corte
y
sigue
pa'
delante...
Schnitt
und
weiter
geht's...
Yo
soy
uno
más
del
pueblo
Ich
bin
nur
einer
mehr
vom
Volk
Que
cuando
puedo
me
quejo
Der
sich
beschwert,
wenn
er
kann
Harto
de
tantos
impuestos
Satt
von
so
vielen
Steuern
Y
las
ratas
que
mantengo
Und
den
Ratten,
die
ich
unterhalte
Y
aunque
le
trabajo
un
chingo
Und
obwohl
ich
verdammt
viel
arbeite
Voy
pa′
atrás
como
el
cangrejo
Gehe
ich
rückwärts
wie
der
Krebs
Basta
de
hacernos
pendejos...
Hört
auf,
uns
für
dumm
zu
verkaufen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Regulo Caro
Attention! Feel free to leave feedback.