Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i
don't
wanna
be
famous
Ich
will
nicht
berühmt
sein
and
get
my
picture
in
the
paper
und
mein
Bild
in
der
Zeitung
haben
with
the
headlines
read
mit
Schlagzeilen
wie
i
think
this
is
the
god
who
made
you
Ich
denke,
das
ist
der
Gott,
der
dich
geschaffen
hat
with
all
them
bitches
and
bastards
mit
all
den
Schlampen
und
Mistkerlen
with
the
big
mouth
for
backstabbing
mit
dem
großen
Mund
zum
Lästern
critics
dis
not
to
miss
all
the
dirt
to
be
grabbing
Kritiker,
verpasst
nicht
all
den
Dreck,
der
zu
holen
ist
the
effects
of
the
scandoulsness
of
my
entire
reality
die
Auswirkungen
des
Skandalösen
meiner
gesamten
Realität
to
be
dripping
in
the
of
a
self
inflicted
me
die
trieft
in
einem
selbst
zugefügten
Ich
i'll
be
singing
with
a
broken
heart
Ich
werde
mit
gebrochenem
Herzen
singen
is
gonna
help
me
top
the
chart
das
wird
mir
helfen,
die
Charts
zu
stürmen
which
brings
to
the
point
was
zum
Punkt
führt
that
happened
just
back
at
the
start
der
gerade
am
Anfang
passierte
i
don't
wanna
be
famous
Ich
will
nicht
berühmt
sein
and
blow
my
horn
like
miles
davis
und
wie
Miles
Davis
ins
Horn
stoßen
suck
here
on
my
dick
lutsch
hier
an
meinem
Schwanz
and
then
tell
me
im
the
greatest
und
sag
mir
dann,
dass
ich
der
Größte
bin
all
them
bastards
and
bitches
all
die
Mistkerle
und
Schlampen
get
me
starring
in
the
pictures
bringen
mich
dazu,
in
den
Filmen
mitzuspielen
im
gonna
be
fucking
huge
Ich
werde
verdammt
groß
sein
now
tell
me
who
the
fuck
is
jesus
jetzt
sag
mir,
wer
zum
Teufel
ist
Jesus
to
be
number
one
under
the
sun
um
die
Nummer
eins
unter
der
Sonne
zu
sein
i'll
need
a
gun
to
knock
you
out
Ich
brauche
eine
Waffe,
um
dich
umzuhauen
and
just
to
get
it
right
und
nur
um
es
richtig
zu
machen
i'll
need
the
best
agent
around
Ich
brauche
den
besten
Agenten
überhaupt
get
me
in
the
magazines
in
my
nudity
bring
mich
in
die
Magazine,
in
meiner
Nacktheit
with
a
little
cutie
girl
mit
einem
kleinen
süßen
Mädchen
whos
famous
just
like
me
die
genauso
berühmt
ist
wie
ich
i
don't
wanna
be
famous
Ich
will
nicht
berühmt
sein
and
be
adored
by
loving
strangers
und
von
liebenden
Fremden
angebetet
werden
make
my
music
shit
mach
meine
Musik
scheiße
but
just
make
sure
it's
contagious
aber
sorge
dafür,
dass
sie
ansteckend
ist
masterplans
to
think
instead
Masterpläne,
um
stattdessen
zu
denken
the
song
should
stick
right
in
your
head
der
Song
sollte
dir
direkt
im
Kopf
bleiben
radio
rotation
Radiopräsenz
play
it
over
till
it's
dead
spiele
ihn,
bis
er
tot
ist
driving
fancy
cars
to
fancy
bars
fahre
schicke
Autos
zu
schicken
Bars
to
make
a
point
im
on
it
um
zu
zeigen,
dass
ich
dabei
bin
and
in
the
intermission
do
some
chicken
on
your
bonnet
und
in
der
Pause
mach
etwas
Hühnchen
auf
deine
Motorhaube
my
egos
gonna
grow
till
you
can
find
me
floating
mein
Ego
wird
wachsen,
bis
du
mich
finden
kannst
in
the
sky
in
the
fire
in
the
light
i'll
be
stokin
am
Himmel
im
Feuer
im
Licht,
das
ich
schüre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Ely
Attention! Feel free to leave feedback.