Lyrics and translation Regurgitator - HEAD 1 PSYCHO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HEAD 1 PSYCHO
ГОЛОВА 1 ПСИХ
This
heres
my
life
the
only
one
i
got
Вот
моя
жизнь,
единственная,
что
у
меня
есть,
Wanna
spend
my
time
usin
up
my
spot
Хочу
потратить
свое
время,
используя
свое
место,
I
learned
to
rap
off
the
back
of
a
cornflake
pack
Я
научился
читать
рэп
с
обратной
стороны
пачки
кукурузных
хлопьев,
And
i
was
reared
drinking
beers
with
my
grandads
knack
И
меня
растили,
попивая
пиво
с
моей
дедовой
сноровкой.
When
i
was
in
school
i'd
find
myself
trouble
Когда
я
был
в
школе,
я
находил
себе
проблемы,
And
at
home
i
would
bring
myself
double
А
дома
я
приносил
себе
вдвойне.
But
now
i'm
a
player
of
cards
mower
of
yards
Но
теперь
я
игрок
в
карты,
косильщик
лужаек,
Knockin
on
my
skull
here
and
you
can
tell
it's
goddamn
hard
Стучусь
в
свой
череп,
и
ты
можешь
сказать,
что
это
чертовски
трудно.
Oh
my
god
i'll
tell
you
where
i'm
at
Боже
мой,
я
скажу
тебе,
где
я,
Coz
i
lost
my
mind
and
i
aint
comin
back
Потому
что
я
сошел
с
ума,
и
я
не
вернусь.
And
it's
apt
to
react
cut
the
track
and
it's
active
И
это
склонно
реагировать,
обрезать
трек,
и
это
активно,
Fast
thinking
manic
with
air
sealing
tactics
Быстро
думающий
маньяк
с
герметичной
тактикой.
With
coppers
in
day
glo
from
freesty
ling
do
jos
С
копами
в
дневном
свете
от
фристайла,
There's
no
one
you
don't
know
so
put
on
your
halo
Нет
никого,
кого
ты
не
знаешь,
так
что
надень
свой
нимб.
And
holding
on
tight
to
the
shit
that
you
got
И
держаться
крепко
за
то
дерьмо,
что
у
тебя
есть,
Is
gonna
pull
you
under
knock
your
right
off
your
block
Затянет
тебя
под
воду,
собьет
тебя
с
ног.
Well
i'm
outta
my
head
just
like
you
said
and
now
i'm
proving
it
Ну,
я
не
в
себе,
как
ты
сказала,
и
теперь
я
это
доказываю,
Your
just
a
head
case
it
ain't
a
race
it's
fucking
music
Ты
просто
чокнутая,
это
не
гонка,
это
чертова
музыка.
We
turn
it
on
up
it
turns
me
on
inside
and
outside
Мы
включаем
ее,
она
заводит
меня
внутри
и
снаружи,
You
know
what
i
got
the
feeling
that
there
ain't
no
doubt
Ты
знаешь,
у
меня
такое
чувство,
что
нет
никаких
сомнений,
I'm
insane
i'm
on
a
trip
to
my
brain
Я
безумен,
я
в
путешествии
в
свой
мозг,
And
i
ain't
coming
down
like
the
frogs
when
it
rains
И
я
не
спущусь,
как
лягушки,
когда
идет
дождь.
And
it's
time
to
move
on
see
you
can't
get
to
me
И
пора
двигаться
дальше,
видишь,
ты
не
можешь
добраться
до
меня,
You
motherfucking
dicks
can
flip
on
trips
Вы,
чертовы
ублюдки,
можете
перевернуться
в
поездках,
While
i
walk
free...
see
Пока
я
гуляю
на
свободе...
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Ely, Kristian Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.