Lyrics and translation Regurgitator - The Lonely Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Guy
Одинокий парень
you
left
me
standing
in
the
pouring
rain
Ты
оставила
меня
стоять
под
проливным
дождём,
but
i
don't
even
know
your
name
Но
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
now
all
i've
got
is
memories
Теперь
у
меня
остались
лишь
воспоминания,
i
think
of
how
it
used
to
be
Я
думаю
о
том,
как
всё
было
раньше.
your
head
upon
my
pillow
case
Твоя
голова
на
моей
подушке,
i
still
can't
quite
recall
your
face
Я
всё
ещё
не
могу
вспомнить
твоего
лица.
the
filter
of
a
cigarette
reminds
me
of
a
sweet
regret
Фильтр
сигареты
напоминает
мне
о
сладком
сожалении.
and
only
the
memory
of
you
keeps
my
heart
still
alive
it
will
survive
И
только
воспоминание
о
тебе
поддерживает
жизнь
в
моём
сердце,
оно
выживет.
and
only
the
memory
of
you
keeps
me
wondering
if
i
might
see
you
again
tonight
И
только
воспоминание
о
тебе
заставляет
меня
гадать,
увижу
ли
я
тебя
снова
сегодня
вечером.
let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером,
take
me
where
it's
shiny
and
bright
Отведи
меня
туда,
где
ярко
и
блестяще,
somewhere
we
can
do
what
we
like
Куда-нибудь,
где
мы
сможем
делать,
что
захотим.
baby
it'll
be
alright
Детка,
всё
будет
хорошо.
i
said
let's
go
out
tonight
Я
сказал,
давай
выйдем
сегодня
вечером,
get
drunk
and
maybe
get
in
a
fight
Напьёмся
и,
может
быть,
подерёмся.
maybe
one
day
i'll
get
a
life
Может
быть,
однажды
у
меня
появится
жизнь,
you
never
know
what
you're
gonna
find
Никогда
не
знаешь,
что
найдёшь.
i
try
to
call
you
on
the
telephone
Я
пытаюсь
позвонить
тебе
по
телефону,
i
get
a
disconnected
tone
Слышу
сигнал
отбоя.
i'm
sure
i
wrote
it
down
that
night
Я
уверен,
что
записал
его
тем
вечером,
perhaps
i
didn't
hear
you
right
Возможно,
я
неправильно
тебя
расслышал.
now
all
i've
got's
an
empty
pain
Теперь
у
меня
осталась
лишь
пустая
боль
and
just
another
linen
stain
И
ещё
одно
пятно
на
простыне.
you
got
me
down
upon
my
knees
Ты
поставила
меня
на
колени,
is
this
the
way
it
has
to
be?
Неужели
так
и
должно
быть?
and
only
the
memory
of
you
keeps
my
heart
still
alive
it
will
survive
И
только
воспоминание
о
тебе
поддерживает
жизнь
в
моём
сердце,
оно
выживет.
and
only
the
memory
of
you
keeps
me
wondering
if
i
might
see
you
again
tonight
И
только
воспоминание
о
тебе
заставляет
меня
гадать,
увижу
ли
я
тебя
снова
сегодня
вечером.
let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером,
take
me
where
it's
shiny
and
bright
Отведи
меня
туда,
где
ярко
и
блестяще,
somewhere
we
can
do
what
we
like
Куда-нибудь,
где
мы
сможем
делать,
что
захотим.
baby
it'll
be
alright
Детка,
всё
будет
хорошо.
i
said
let's
go
out
tonight
Я
сказал,
давай
выйдем
сегодня
вечером,
get
drunk
and
maybe
get
in
a
fight
Напьёмся
и,
может
быть,
подерёмся.
come
on
it'll
be
outta
sight
Да
ладно,
всё
будет
потрясающе,
until
then
you
can
give
me
a
light...
А
пока
можешь
дать
мне
прикурить...
let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером,
unloneliness
can
be
so
kind
Отсутствие
одиночества
может
быть
таким
добрым.
i
think
i
could
be
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума,
and
then
i
tell
it
to
you
one
more
time
И
потом
я
говорю
тебе
это
ещё
раз.
i
said
let's
go
out
tonight
Я
сказал,
давай
выйдем
сегодня
вечером,
and
baby
it'll
be
alright
И,
детка,
всё
будет
хорошо.
and
everything's
going
to
be
fine
И
всё
будет
замечательно,
i'll
make
it
just
like
when
you
were
high...
Я
сделаю
всё
как
тогда,
когда
ты
была
под
кайфом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quan Yeomans
Album
...Art
date of release
23-08-1999
Attention! Feel free to leave feedback.