Regurgitator - The Lonely Guy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regurgitator - The Lonely Guy




The Lonely Guy
Одинокий парень
you left me standing in the pouring rain
Ты оставила меня стоять под проливным дождём,
but i don't even know your name
Но я даже не знаю твоего имени.
now all i've got is memories
Теперь у меня остались лишь воспоминания,
i think of how it used to be
Я думаю о том, как всё было раньше.
your head upon my pillow case
Твоя голова на моей подушке,
i still can't quite recall your face
Я всё ещё не могу вспомнить твоего лица.
the filter of a cigarette reminds me of a sweet regret
Фильтр сигареты напоминает мне о сладком сожалении.
and only the memory of you keeps my heart still alive it will survive
И только воспоминание о тебе поддерживает жизнь в моём сердце, оно выживет.
and only the memory of you keeps me wondering if i might see you again tonight
И только воспоминание о тебе заставляет меня гадать, увижу ли я тебя снова сегодня вечером.
let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером,
take me where it's shiny and bright
Отведи меня туда, где ярко и блестяще,
somewhere we can do what we like
Куда-нибудь, где мы сможем делать, что захотим.
baby it'll be alright
Детка, всё будет хорошо.
i said let's go out tonight
Я сказал, давай выйдем сегодня вечером,
get drunk and maybe get in a fight
Напьёмся и, может быть, подерёмся.
maybe one day i'll get a life
Может быть, однажды у меня появится жизнь,
you never know what you're gonna find
Никогда не знаешь, что найдёшь.
i try to call you on the telephone
Я пытаюсь позвонить тебе по телефону,
i get a disconnected tone
Слышу сигнал отбоя.
i'm sure i wrote it down that night
Я уверен, что записал его тем вечером,
perhaps i didn't hear you right
Возможно, я неправильно тебя расслышал.
now all i've got's an empty pain
Теперь у меня осталась лишь пустая боль
and just another linen stain
И ещё одно пятно на простыне.
you got me down upon my knees
Ты поставила меня на колени,
is this the way it has to be?
Неужели так и должно быть?
and only the memory of you keeps my heart still alive it will survive
И только воспоминание о тебе поддерживает жизнь в моём сердце, оно выживет.
and only the memory of you keeps me wondering if i might see you again tonight
И только воспоминание о тебе заставляет меня гадать, увижу ли я тебя снова сегодня вечером.
let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером,
take me where it's shiny and bright
Отведи меня туда, где ярко и блестяще,
somewhere we can do what we like
Куда-нибудь, где мы сможем делать, что захотим.
baby it'll be alright
Детка, всё будет хорошо.
i said let's go out tonight
Я сказал, давай выйдем сегодня вечером,
get drunk and maybe get in a fight
Напьёмся и, может быть, подерёмся.
come on it'll be outta sight
Да ладно, всё будет потрясающе,
until then you can give me a light...
А пока можешь дать мне прикурить...
let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером,
unloneliness can be so kind
Отсутствие одиночества может быть таким добрым.
i think i could be losing my mind
Кажется, я схожу с ума,
and then i tell it to you one more time
И потом я говорю тебе это ещё раз.
i said let's go out tonight
Я сказал, давай выйдем сегодня вечером,
and baby it'll be alright
И, детка, всё будет хорошо.
and everything's going to be fine
И всё будет замечательно,
i'll make it just like when you were high...
Я сделаю всё как тогда, когда ты была под кайфом...





Writer(s): Quan Yeomans


Attention! Feel free to leave feedback.