Rei - RUN, RUN, RUN - translation of the lyrics into German

RUN, RUN, RUN - Reitranslation in German




RUN, RUN, RUN
LAUF, LAUF, LAUF
I never thought that life was so full of anger
Ich dachte nie, das Leben sei so voller Wut
And I've been losing confidence all the time
Und ich verlor ständig mein Selbstvertrauen
Keep on believing 'cause we can be free
Glaub weiter, denn wir können frei sein
今、ためらわずに走り出せ
Jetzt, ohne zu zögern, lauf los!
街灯が立ち並ぶ国道沿いを 全速力で走り出す
Die Straße entlang, an Straßenlaternen vorbei | Renn mit voller Geschwindigkeit
砕いた心の欠片
Die Splitter meines gebrochenen Herzens
ポケットから零れ落ちて雨に溶け出す
Rinnen aus meiner Tasche und lösen sich im Regen auf
"It's not a hobby so get lost"
"Das ist kein Hobby, also verschwinde"
"It's not a game, it's a lesson"
"Kein Spiel, es ist eine Lektion"
"You better wake up and reevaluate your discipline, teacher"
"Wach auf und überdenk deine Disziplin, Lehrer"
開いた明日への扉 蜃気楼に揺れて
Die geöffnete Tür zu morgen | schwankt wie eine Fata Morgana
夜の風に消えてく
Löst sich auf im Nachtwind
I never thought that life was so full of sorrow
Ich dachte nie, das Leben sei so voller Kummer
やすらげる場所へ逃げて
Flieh an einen Ort des Friedens
Keep on believing until we succeed
Glaub weiter, bis wir Erfolg haben
今、ためらわずに走り出せ
Jetzt, ohne zu zögern, lauf los!
Run, run away, run away
Lauf, lauf weg, lauf weg
Run away, run away, run, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf, lauf weg
Run away to a safe place
Lauf weg an einen sicheren Ort
Don't hesitate
Zögere nicht
境界線ぼやける
Die Grenzen verschwimmen
理想と夢と現実の海に溺れる
Ertrinke in einem Meer aus Ideal | Traum und Realität
いっそ今日までの 物語を捨てて
Am besten werfe ich die Geschichte | bis heute fort
ゼロに戻りたいけど
Möchte zurück zu Null, aber...
C'mon over and listen
Komm her und hör zu
Life is a beautiful nonsense
Das Leben ist schöner Unsinn
It's never late to begin all over again
Es ist nie zu spät, neu zu beginnen
生まれ変わりたいよ できることなら
Ich möchte wiedergeboren werden | wenn es möglich wäre
逃げることが恥ずかしく思える時でも
Selbst wenn Flucht beschämend erscheint
I never thought that life was so hard to handle
Ich dachte nie, das Leben sei so schwer
ハードルはくぐりぬけて
Kriech unter den Hindernissen durch
Keep on believing 'cause we can be free
Glaub weiter, denn wir können frei sein
つきまとう影をふりほどけ
Schüttle den verfolgenden Schatten ab
Run, run away, run away
Lauf, lauf weg, lauf weg
Run away, run away, run, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf, lauf weg
Run away to a safe place
Lauf weg an einen sicheren Ort
Don't be afraid
Hab keine Angst
I never thought that life was so full of hate
Ich dachte nie, das Leben sei so voller Hass
心を守るために逃げて
Flieh, um dein Herz zu beschützen
Keep on believing 'cause we can be free
Glaub weiter, denn wir können frei sein
今、ためらわずに走り出せ
Jetzt, ohne zu zögern, lauf los!
Don't live a lie, run for your life (run, run, run, run)
Leb nicht in Lügen, lauf um dein Leben (lauf, lauf, lauf, lauf)
みてみたい 広い世界 (run, run, run, run)
Ich will seine große Welt sehen (lauf, lauf, lauf, lauf)
Don't choose to die, run for your life (run, run, run, run)
Wähl nicht den Tod, lauf um dein Leben (lauf, lauf, lauf, lauf)
みてみたい 明るい未来
Ich will seine helle Zukunft sehen
道のりが長くても
Auch wenn der Weg lang ist





Writer(s): Rei Izawa (pka Rei)


Attention! Feel free to leave feedback.