Rei - A llorar a otra parte - translation of the lyrics into German

A llorar a otra parte - Reitranslation in German




A llorar a otra parte
Geh woanders hin heulen
Qué feo se siente
Wie hässlich sich das anfühlt
Que te mientan de frente
Wenn man dir ins Gesicht lügt
Vos sos de esas historias
Du bist eine von diesen Geschichten
Que no son para siempre
Die keine für immer sind
Un corazón no se compra
Ein Herz kauft man nicht
Se gana y no se vende
Man verdient es und verkauft es nicht
Y el mío abandonaste
Und meins hast du verlassen
Despiadadamente (dímelo, Rei)
Erbarmungslos (sag es mir, Rei)
Y lloré (mucho lloré)
Und ich heulte (viel heulte ich)
Por tu amor mentiroso, mi cora está en reposo
Für deine Lügenliebe, mein Herz ruht jetzt
No voy a volver (no voy a volver)
Ich komm nicht zurück (komm nicht zurück)
Ojalá nadie te quiera, por wacha traicionera
Hoffe niemand liebt dich, du betrügerisches Mädel
Lo intentamos, como La Sonora
Wir versuchten es, wie La Sonorae
Y no venga' a llamarme, que ya no son horas
Und ruf mich nicht an, es ist keine Stunde mehr
Sos de las que parecen piola
Du bist eine, die cool scheint
Pero te las hacen y después te lloran
Doch man macht es mit dir und dann heult man dir nach
Y mira cómo es la vida, que ahora yo estoy en la mía
Und schau, wie das Leben ist, jetzt bin ich bei meinem
Y por allá estás redolida, mami, mal ahí
Und da bist du verzweifelt, Mami, beschissen
Los amores no se olvidan, pero al tuyo ni cabida
Liebe vergisst man nicht, doch deiner geb ich keinen Raum
Y yo te regalo una frase que vi por ahí
Und ich schenk dir einen Spruch, den ich irgendwo sah
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
Es que me puse pillo, sos puro conventillo
Denn ich wurde schlau, du bist reines Gerede
No sos una princesa de castillo
Bist keine Prinzessin aus einem Schloss
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
Es que me puse pillo, sos puro conventillo
Denn ich wurde schlau, du bist reines Gerede
No sos una princesa de castillo
Bist keine Prinzessin aus einem Schloss
Y lloré (mucho lloré)
Und ich heulte (viel heulte ich)
Por tu amor mentiroso, mi cora está en reposo
Für deine Lügenliebe, mein Herz ruht jetzt
No voy a volver (no voy a volver)
Ich komm nicht zurück (komm nicht zurück)
Ojalá nadie te quiera, por wacha traicionera
Hoffe niemand liebt dich, du betrügerisches Mädel
Qué feo se siente
Wie hässlich sich das anfühlt
Que te mientan de frente
Wenn man dir ins Gesicht lügt
Vos sos de esas historias
Du bist eine von diesen Geschichten
Que no son para siempre
Die keine für immer sind
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
A llorar a otra parte (corta)
Geh woanders hin heulen (Schluss)
Es que me puse pillo, sos puro conventillo
Denn ich wurde schlau, du bist reines Gerede
No sos una princesa de castillo
Bist keine Prinzessin aus einem Schloss
Dímelo, Rei
Sag es mir, Rei
Estani
Estani





Writer(s): Estanislao De Lera, Julian Reininger


Attention! Feel free to leave feedback.