Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun Bir Yol
Ein Langer Weg
Sıkıldım
insanlardan
Ich
habe
die
Menschen
satt,
Şehirlerden,
rüyalardan
die
Städte,
die
Träume,
Bu
dünyada
seni
bana
in
dieser
Welt
die
Erinnerungen,
Hatırlatan
anılardan
die
mich
an
dich
erinnern.
Uyudum
şehirlerde
Ich
schlief
in
den
Städten,
Yanıp
duran
ışıklarla
mit
den
brennenden
Lichtern,
Adını
bilmediğim
o
in
jenen
Häusern
und
Zimmern,
Evlerde,
odalarda
deren
Namen
ich
nicht
kannte.
Susmadın,
beynimde
Du
schwiegst
nicht
in
meinem
Kopf,
Susmadın
sen
hiç
du
schwiegst
nie.
Beni
özlemedin
mi?
Hast
du
mich
nicht
vermisst?
Hiç
özlemedin
mi?
Hast
du
mich
denn
gar
nicht
vermisst?
Gelmedin
bir
daha
Du
kamst
nicht
wieder,
Gelmedin
ki
hiç
du
kamst
ja
nie.
Seni
beklemedim
mi?
Habe
ich
nicht
auf
dich
gewartet?
Öyle
beklemedim
mi?
Habe
ich
nicht
so
sehr
auf
dich
gewartet?
Uzun
bir
yol
Ein
langer
Weg
Uzaklarda
duruyordu
lag
in
der
Ferne,
Ama
bozuldu
aber
er
ist
zerfallen.
Güzel
gözlüm,
sarı
saçlım
Meine
Schöne,
meine
Blonde,
Ben
sana
geldim
ama
yoruldum
ich
kam
zu
dir,
aber
ich
bin
müde
geworden.
Sevdim
sebebi
yoktu
Ich
liebte
dich
ohne
Grund,
Öyle
durunca
sana
vuruldum
als
du
so
dastandst,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Sana
gökyüzüm
diyordum
Ich
nannte
dich
meinen
Himmel,
Çok
seviyordum
ich
liebte
dich
sehr,
Anlamı
yok
es
hat
keine
Bedeutung.
Uzun
bir
yol
Ein
langer
Weg
Uzaklarda
duruyordu
lag
in
der
Ferne,
Ama
bozuldu
aber
er
ist
zerfallen.
Güzel
gözlüm,
sarı
saçlım
Meine
Schöne,
meine
Blonde,
Ben
sana
geldim
ama
yoruldum
ich
kam
zu
dir,
aber
ich
bin
müde
geworden.
Sevdim
sebebi
yoktu
Ich
liebte
dich
ohne
Grund,
Öyle
durunca
sana
vuruldum
als
du
so
dastandst,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Sana
gökyüzüm
diyordum
Ich
nannte
dich
meinen
Himmel,
Çok
seviyordum
ich
liebte
dich
sehr,
Anlamı
yok,
yok
es
hat
keine
Bedeutung,
keine.
Uzun
bir
yol
Ein
langer
Weg
Uzaklarda
duruyordu
lag
in
der
Ferne,
Ama
bozuldu
aber
er
ist
zerfallen.
Güzel
gözlüm,
sarı
saçlım
Meine
Schöne,
meine
Blonde,
Ben
sana
geldim
ama
yoruldum
ich
kam
zu
dir,
aber
ich
bin
müde
geworden.
Sevdim
sebebi
yoktu
Ich
liebte
dich
ohne
Grund,
Öyle
durunca
sana
vuruldum
als
du
so
dastandst,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Sana
gökyüzüm
diyordum
Ich
nannte
dich
meinen
Himmel,
Çok
seviyordum
ich
liebte
dich
sehr,
Anlamı
yoktu
es
hatte
keine
Bedeutung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Ozcan
Attention! Feel free to leave feedback.