Rei 6 - Uzun Bir Yol - translation of the lyrics into German

Uzun Bir Yol - Rei 6translation in German




Uzun Bir Yol
Ein Langer Weg
Sıkıldım insanlardan
Ich habe die Menschen satt,
Şehirlerden, rüyalardan
die Städte, die Träume,
Bu dünyada seni bana
in dieser Welt die Erinnerungen,
Hatırlatan anılardan
die mich an dich erinnern.
Uyudum şehirlerde
Ich schlief in den Städten,
Yanıp duran ışıklarla
mit den brennenden Lichtern,
Adını bilmediğim o
in jenen Häusern und Zimmern,
Evlerde, odalarda
deren Namen ich nicht kannte.
Susmadın, beynimde
Du schwiegst nicht in meinem Kopf,
Susmadın sen hiç
du schwiegst nie.
Beni özlemedin mi?
Hast du mich nicht vermisst?
Hiç özlemedin mi?
Hast du mich denn gar nicht vermisst?
Gelmedin bir daha
Du kamst nicht wieder,
Gelmedin ki hiç
du kamst ja nie.
Seni beklemedim mi?
Habe ich nicht auf dich gewartet?
Öyle beklemedim mi?
Habe ich nicht so sehr auf dich gewartet?
Uzun bir yol
Ein langer Weg
Uzaklarda duruyordu
lag in der Ferne,
Ama bozuldu
aber er ist zerfallen.
Güzel gözlüm, sarı saçlım
Meine Schöne, meine Blonde,
Ben sana geldim ama yoruldum
ich kam zu dir, aber ich bin müde geworden.
Sevdim sebebi yoktu
Ich liebte dich ohne Grund,
Öyle durunca sana vuruldum
als du so dastandst, habe ich mich in dich verliebt.
Sana gökyüzüm diyordum
Ich nannte dich meinen Himmel,
Çok seviyordum
ich liebte dich sehr,
Anlamı yok
es hat keine Bedeutung.
Uzun bir yol
Ein langer Weg
Uzaklarda duruyordu
lag in der Ferne,
Ama bozuldu
aber er ist zerfallen.
Güzel gözlüm, sarı saçlım
Meine Schöne, meine Blonde,
Ben sana geldim ama yoruldum
ich kam zu dir, aber ich bin müde geworden.
Sevdim sebebi yoktu
Ich liebte dich ohne Grund,
Öyle durunca sana vuruldum
als du so dastandst, habe ich mich in dich verliebt.
Sana gökyüzüm diyordum
Ich nannte dich meinen Himmel,
Çok seviyordum
ich liebte dich sehr,
Anlamı yok, yok
es hat keine Bedeutung, keine.
Uzun bir yol
Ein langer Weg
Uzaklarda duruyordu
lag in der Ferne,
Ama bozuldu
aber er ist zerfallen.
Güzel gözlüm, sarı saçlım
Meine Schöne, meine Blonde,
Ben sana geldim ama yoruldum
ich kam zu dir, aber ich bin müde geworden.
Sevdim sebebi yoktu
Ich liebte dich ohne Grund,
Öyle durunca sana vuruldum
als du so dastandst, habe ich mich in dich verliebt.
Sana gökyüzüm diyordum
Ich nannte dich meinen Himmel,
Çok seviyordum
ich liebte dich sehr,
Anlamı yoktu
es hatte keine Bedeutung.





Writer(s): Deniz Ozcan


Attention! Feel free to leave feedback.