Rei 6 - Yıldızlardan Düşemem - translation of the lyrics into Russian

Yıldızlardan Düşemem - Rei 6translation in Russian




Yıldızlardan Düşemem
Не упаду со звёзд
(O an ölmem)
тот миг не умру)
(Yıldızlardan düşemem)
(Со звёзд не упаду)
(O an ölmem)
тот миг не умру)
(Yıldızlardan düşemem)
(Со звёзд не упаду)
Bi′ yolun sonundayız, denizin ucundayız
Мы на краю пути, на краю моря,
Gerçekten bulanmış şehirlerden uzaktayız
Вдали от по-настоящему грязных городов.
Beni öldürmeden, seni kaybetmeden
Не убивая меня, не теряя тебя,
Gece biter, sabahlarız, nedir bizi üzen?
Ночь кончается, мы встречаем рассвет, что нас печалит?
Dağıl gökyüzüne, taşır ikimizi
Рассейся по небу, оно понесёт нас обоих,
Bu yanlışlar, aynı anda bulmadan bizi
Эти ошибки не найдут нас одновременно.
Beni alıp hadi götür uzaklara
Забери меня и унеси далеко,
Bi' camdan sarkıtıp uzatalım ellerimizi
Свесимся из окна и протянем друг другу руки.
Bi′ yıldız, bi' galaksi
Как звезда, как галактика,
Gibi yanımda yanlız ağlayan zaman
Время, плачущее рядом со мной в одиночестве.
Çektim, duman gibi
Вдохнула, как дым,
Hissettim seni, beni, bizi üzen geceleri
Почувствовала тебя, себя, ночи, которые печалят нас.
Bi' yıldız, bi′ galaksi gibi
Как звезда, как галактика,
Gibi yanımda yanlız ağlayan zaman
Время, плачущее рядом со мной в одиночестве.
Çektim, duman gibi
Вдохнула, как дым,
Hissettim seni, beni, bizi üzen geceleri
Почувствовала тебя, себя, ночи, которые печалят нас.
(O an ölmem)
тот миг не умру)
(Yıldızlardan düşemem)
(Со звёзд не упаду)
(O an ölmem)
тот миг не умру)
(Yıldızlardan düşemem)
(Со звёзд не упаду)





Writer(s): Rei 6


Attention! Feel free to leave feedback.