Lyrics and translation REI AMI - random acts of violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
random acts of violence
случайные акты насилия
How
many
knives
do
a
bitch
gotta
take
Сколько
ножей
мне,
сучке,
нужно
взять,
'Til
a
bitch
gotta
take
some
lives?
Чтобы
начать
отнимать
жизни?
How
many
times
do
a
bitch
gotta
break
Сколько
раз
мне,
сучке,
нужно
сломаться,
'Til
a
bitch
gotta
break
your
spine?
Чтобы
сломать
тебе
хребет?
Know
you
had
it
coming,
don't
you
act
so
surprised
Знаешь,
ты
это
заслужил,
не
нужно
так
удивляться.
Oh,
you
don't
like
it,
do
you?
Meet
my
other
side,
hi
О,
тебе
это
не
нравится?
Познакомься
с
моей
другой
стороной,
привет.
Oh,
why
do
that
to
me?
Зачем
ты
так
со
мной?
You
steal,
and
lie,
and
cheat
Ты
воруешь,
лжешь
и
изменяешь.
You're
gonna
see
Ты
ещё
увидишь.
Random
acts
of
violence
(Violence,
violence)
Случайные
акты
насилия
(Насилия,
насилия)
Turned
me
to
a
tyrant
(Tyrant,
tyrant)
Превратили
меня
в
тирана
(Тирана,
тирана)
Ending
lives,
I
like
it
(Like
it,
like
it)
Я
кончаю
жизни,
мне
это
нравится
(Нравится,
нравится).
You
killed
all
my
kindness
with
random
acts
of
Ты
убил
всю
мою
доброту
случайными
актами
Marked
an
"X"
on
your
back
'cause
you're
next
Пометил
тебя
крестиком,
ты
следующий.
Gonna
run
you
over
with
my
car
Перееду
тебя
машиной,
Like
my
ex
go
and
check
his
chest
Как
своего
бывшего,
глянь
на
его
грудь,
'Cause
I
left
him
with
a
couple
scars
Потому
что
я
оставила
ему
пару
шрамов.
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина.
You
dug
yourself
this
grave,
so
go
and
take
the
fall
Ты
сам
вырыл
себе
могилу,
так
что
падай
в
неё.
Gonna
kill
'em
all
Убью
их
всех.
Random
acts
of
violence
(Violence,
violence)
Случайные
акты
насилия
(Насилия,
насилия)
Turned
me
to
a
tyrant
(Tyrant,
tyrant)
Превратили
меня
в
тирана
(Тирана,
тирана)
Ending
lives,
I
like
it
(Like
it,
like
it)
Я
кончаю
жизни,
мне
это
нравится
(Нравится,
нравится).
You
killed
all
my
kindness
with
random
acts
of
Ты
убил
всю
мою
доброту
случайными
актами
Watch
your
back
for
random
acts
of
Берегись
случайных
актов
Watch
your
back
for
random
acts
of
Берегись
случайных
актов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan A. Buscema, Natania Lalwani, Miranda Glory Izunza, Sarah Yeeun Lee
Attention! Feel free to leave feedback.