Una Tuca -
Mesita
,
Rei
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
lógico
que
los
menores
anden
en
coche
exótico
Es
ist
logisch,
dass
Jugendliche
exotische
Autos
fahren
Tienen
escape
y
un
filtro
cónico
Haben
Auspuff
und
konischen
Filter
Andamo'
a
tope
con
un
coche
que
no
corre
Wir
fahren
Vollgas
mit
nem
Auto,
das
nicht
rennt
Pero
cuando
vamo'
al
corte
los
lentos
van
atras
mio
Doch
wenn
wir
zum
Treffpunkt
gehen,
die
Langsamen
hinter
mir
landen
Hace
tiempo
que
tengo
un
plan
y
si
las
cosas
se
me
dan
Seit
langer
Zeit
hab
ich
einen
Plan,
wenn
die
Dinge
sich
fügen
Subo
otro
rango
es
que
soy
vivo
y
atrevido
Steige
ich
auf,
ich
bin
clever
und
wagemutig
Salgo
tranqui
quemando
una
tuca
Ich
zieh
entspannt
ab,
rauch
einen
Joint
Con
gafas
y
moto
a
lo
brazuca
Mit
Brille
und
Motorrad
im
Brasil-Stil
Pa'
esquivar
la
poli
soy
piloto
Um
der
Polizei
auszuweichen,
bin
ich
Pilot
Si
pinta
un
negocio
gente
astuta
Wenn
Geschäft
sich
zeigt,
schlaues
Volk
Salgo
tranqui
quemando
una
tuca
Ich
zieh
entspannt
ab,
rauch
einen
Joint
Con
gafas
y
moto
a
lo
brazuca
Mit
Brille
und
Motorrad
im
Brasil-Stil
Pa'
esquivar
al
poli
soy
piloto
Um
der
Polizei
auszuweichen,
bin
ich
Pilot
Si
pinta
un
negocio,
gente
astuta
Wenn
Geschäft
sich
zeigt,
schlaues
Volk
Mientras
le
gasto
el
dibujo
a
la
cubierta
Während
ich
das
Reifenprofil
abnutz
Voy
paseandome
con
una
culisuelta
Fahr
ich
rum
mit
leichtem
Mädel
Fumando
con
las
ventanillas
abiertas
Rauch
bei
geöffneten
Scheiben
Paso
cerca
de
los
polis
y
los
logis
no
se
dan
cuenta
Vorbei
an
Cops,
schlaue
Typen
merkens
nicht
Alerta,
alerta
Achtung,
Achtung
Que
pasó
el
patrullero
haciendo
ruido
Da
fuhr
die
Streife
mit
Krach
vorbei
Alerta,
alerta
Achtung,
Achtung
Pero
todos
los
guachos
están
activos
Doch
alle
Jungs
sind
aktiv
dabei
Acá
las
guachas,
están
todas
pillas
Hier
die
Mädchen,
perfekt
vorbereitet
Pasan
en
naves
son
de
cuarto
de
milla
Fahren
in
Karren
für
Viertelmeilen-Rennen
Re
piola,
encima
las
enfierran
solas
Echt
krass,
bewaffnen
sich
allein
Andamo'
a
tope
con
un
coche
que
no
corre
Wir
fahren
Vollgas
mit
nem
Auto,
das
nicht
rennt
Pero
cuando
vamos
al
corte
los
lentos
van
atras
mio
Doch
wenn
wir
zum
Treffpunkt
gehen,
die
Langsamen
hinter
mir
landen
Hace
tiempo
que
tengo
un
plan
y
si
las
cosas
se
me
dan
Seit
langer
Zeit
hab
ich
einen
Plan,
wenn
die
Dinge
sich
fügen
Subo
otro
rango
es
que
soy
vivo
y
atrevido
Steige
ich
auf,
ich
bin
clever
und
wagemutig
Salimo'
en
un
cg,
gamba
20
a
lo
chorolo
Wir
kommen
mit
CG,
zwanzig
Riesen
Chorolo-Stil
De
Uruguay
pa'
Argentina
acá
somos
todos
de
rolo
Von
Uruguay
nach
Argentinien,
hier
sind
wir
alle
aus
Rolo
La
tiro
de
coté
y
ellos
se
regalan
solos
Ich
schieß
beiseite,
sie
bieten
sich
selbst
an
Zafé
el
operativo,
tamo
frío
como
el
polo
Ich
entkam
der
Operation,
cool
wie
der
Nordpol
En
el
barrio
bajo
cero
Im
Viertel
unter
Null
Compa
ya
tengo
todo
lo
que
quiero
Kollege,
ich
hab
alles
was
ich
will
Piloteando
el
mundo
entero
Steuere
die
ganze
Welt
A
punto
de
buscar
dinero
Im
Begriff,
Geld
zu
suchen
Con
mi
compañero
soñando
ser
el
primero
Mit
Kumpel
träumend,
der
Erste
zu
sein
Pa'
delante
la
acelero
Nach
vorne
treib
ichs
an
Si
viene
el
patrullero
no
me
altero
Wenn
die
Streife
kommt,
bleib
ich
cool
De
chiquito
acá
somos
todos
pilotos
Seit
Kindheit
sind
wir
alle
Piloten
Si
me
ven
la
nave,
mami
tirame
una
foto
Wenn
du
meinen
Flitzer
siehst,
mach
ein
Foto
Yo
tengo
una
turra
que
le
encanta
el
alboroto
Ich
hab
ne
Braut,
die
liebt
den
Rummel
Y
si
hago
sonar
el
escape
se
pone
a
mover
el
toto
Lass
ich
Auspuff
dröhnen,
wackelt
sie
mit
dem
Hintern
Y
el
que
tenga
una
mecha
que
acelere
Wer
ne
Zündschnur
hat,
soll
Gas
geben
Sobra
el
ruido,
botellas
y
mujeres
Überall
Lärm,
Flaschen
und
Frauen
Tamo'
activo
el
potrero
como
Tevez
Aktiv
auf
Feld
wie
Tevez
Hoy
vamo'
a
pegarle
hasta
contra
las
paredes
Heut
haun
wir
rein
bis
gegen
Wände
Salgo
tranqui
quemando
una
tuca
Ich
zieh
entspannt
ab,
rauch
einen
Joint
Con
gafas
y
en
moto
a
lo
brazuca
Mit
Brille
und
Motorrad
im
Brasil-Stil
Pa'
esquivar
la
poli
soy
piloto
Um
der
Polizei
auszuweichen,
bin
ich
Pilot
Si
pinta
el
negocio,
gente
astuta
Wenn
Geschäft
sich
zeigt,
schlaues
Volk
Salgo
tranqui
quemando
una
tuca
Ich
zieh
entspannt
ab,
rauch
einen
Joint
Con
gafas
y
moto
a
lo
brazuca
Mit
Brille
und
Motorrad
im
Brasil-Stil
Pa'
esquivar
al
poli
soy
piloto
Um
der
Polizei
auszuweichen,
bin
ich
Pilot
Si
pinta
un
negocio,
gente
astuta
Wenn
Geschäft
sich
zeigt,
schlaues
Volk
Es
el
Mesa
Tra,
los
culos
pa
atrá
Das
ist
Mesita,
Ärsche
rückwärts
Esto
es
pa'
los
pilotos
Dies
ist
für
Piloten
Pa
que
las
guachas
en
la
moto
muevan
el
toto
Damit
Mädel
auf
der
Maschine
Po
bewegen
De
Argentina
pa'
Uruguay
de
Uruguay
pa'
Argentina
Von
Argentinien
nach
Uruguay,
von
Uruguay
nach
Argentinien
Ya
sabes
siempre
activo
Wie
du
weißt,
immer
aktiv
Con
la
bandeja
(la
que
no
se
deja)
Mit
dem
Tablett
(das,
das
sich
nicht
ergibt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago David Messano Cozzano, Julian Reininger, Axel Gian Marco San Martin, Alan Jean Pierre Sapiain Castillo
Album
4X4
date of release
26-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.