Lyrics and translation Reigno - Back In 94
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
'94,
when
the
boomboxes
on
the
blocks
В
94-м,
когда
магнитолы
на
улицах,
Were
bumping
Biggie
& Pac,
as
they
were
stacking
their
guap
Качали
Biggie
и
Пака,
пока
они
копили
бабки,
I
had
to
make
a
stop,
from
my
travels
in
the
astral
Мне
пришлось
прервать
свои
астральные
путешествия,
To
this
big
blue
rock,
just
to
see
what's
going
on
И
вернуться
на
эту
голубую
планету,
чтобы
посмотреть,
что
происходит.
I
received
a
vehicle,
for
me
to
control
Я
получил
тело,
которым
могу
управлять,
As
you
age
it'll
grow,
even
the
nails
on
your
toes
Оно
растет
с
возрастом,
даже
ногти
на
пальцах
ног,
So
I
reached
for
the
light,
to
see
the
other
side
Я
потянулся
к
свету,
чтобы
увидеть
другую
сторону,
Everything
was
white,
I
suddenly
had
sight
Все
было
белым,
я
внезапно
прозрел,
And
vibrations
in
the
ether
turned
to
sound
И
вибрации
в
эфире
превратились
в
звук,
I
smelled
something
funky
and
was
breathing
in
and
out
Я
почувствовал
странный
запах
и
начал
дышать,
Speaking
with
no
words,
screaming
til'
the
throat
hurts
Говорил
без
слов,
кричал
до
боли
в
горле,
Didn't
expect
I
had
to
go
back
and
soul
search
Не
ожидал,
что
мне
придется
вернуться
и
искать
себя,
But
fuck
it,
I'm
here
now
Но
к
черту,
я
здесь
и
сейчас,
So
I
take
a
look
around,
see
what
this
is
all
about
Осматриваюсь,
пытаюсь
понять,
что
к
чему,
When
I
touch
what
I
see,
there
is
something
that
I
feel
Когда
я
касаюсь
того,
что
вижу,
я
что-то
чувствую,
If
it's
sharp
I
will
bleed
and
eventually
it
heals
Если
оно
острое,
я
кровоточу,
но
потом
заживает,
The
scar
that
it
leaves
has
been
giving
me
the
chills
Шрам,
который
остается,
вызывает
у
меня
мурашки,
Left
a
mark
in
my
dreams
like
I
got
them
pierced
Оставляет
след
в
моих
снах,
как
будто
они
проколоты,
The
whisper
in
my
dome
is
only
springing
up
the
fear
Шепот
в
моей
голове
разжигает
страх,
Telling
me
that
I
ain't
shit,
I
gotta
know
I'm
not
him
Говорит
мне,
что
я
ничтожество,
я
должен
знать,
что
я
не
он,
Silence,
I
take
a
break
for
a
second
Тишина,
я
делаю
перерыв
на
секунду,
Now
I
know
the
here
and
now
is
what
I've
been
neglecting
Теперь
я
знаю,
что
"здесь
и
сейчас"
- это
то,
чем
я
пренебрегал,
And
then
I
try
to
figure
why
nobody
ever
taught
me
this
И
я
пытаюсь
понять,
почему
меня
этому
никто
не
учил,
They
taught
me
economics
but
never
said
what
a
chakra
is
Меня
учили
экономике,
но
никогда
не
говорили,
что
такое
чакра,
And
that
sounds
funny
to
me
И
это
кажется
мне
забавным,
This
was
around
the
time
I
decided
to
shut
off
the
tv
Примерно
в
то
время
я
решил
выключить
телевизор,
Whatever
I
hear
and
see,
is
pretty
illusionary
Все,
что
я
слышу
и
вижу,
довольно
иллюзорно,
Is
there
more
to
perceive?
Can't
deny
the
possibility
Есть
ли
что-то
еще,
что
можно
постичь?
Не
могу
отрицать
такую
возможность,
And
science
nowadays,
huh,
you
feeling
me?
А
наука
в
наши
дни,
а?
Чувствуешь?
Showing
us,
we
know
nothing
about
this
so
called
reality
Показывает
нам,
что
мы
ничего
не
знаем
об
этой
так
называемой
реальности,
And
that's
enough
for
me
to
see
you
can't
demand
a
standard
to
formality
И
этого
мне
достаточно,
чтобы
понять,
что
нельзя
требовать
соответствия
стандартам
формальности,
Cause
your
normality
could
be
my
allergy
Потому
что
твоя
нормальность
может
быть
моей
аллергией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rein Michielen
Attention! Feel free to leave feedback.