Reigno - Nothingness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reigno - Nothingness




Nothingness
Ничто
I've been falling deeper into the clutches of Nothingness
Я всё глубже погружаюсь в лапы Ничто,
& I have tried to reach out but lately it's been too comfortable
И пытался выбраться, но в последнее время здесь слишком уютно.
Cause I don't have to deal with human beings and I'm loving it
Ведь мне не нужно иметь дело с людьми, и мне это нравится.
Out here up in Nothingness, cause out here I do not exist
Здесь, в Ничто, потому что здесь меня не существует.
I've been falling deeper into the clutches of Nothingness
Я всё глубже погружаюсь в лапы Ничто,
& I have tried to reach out but lately it's been too comfortable
И пытался выбраться, но в последнее время здесь слишком уютно.
Cause I don't have to deal with human beings and I'm loving it
Ведь мне не нужно иметь дело с людьми, и мне это нравится.
Out here up in Nothingness, cause out here I do not exist
Здесь, в Ничто, потому что здесь меня не существует.
You ever lost your way?
Ты когда-нибудь терялась?
To the point that there is nothing to say
До такой степени, что нечего сказать?
There are billions of words, but no combination
Есть миллиарды слов, но нет сочетания,
To explain exactly the way that you feel
Чтобы точно объяснить, что ты чувствуешь.
At first you just deal with it
Сначала ты просто справляешься с этим.
Try again next time
Попробуешь снова в следующий раз.
I might find the right formulation in my next rhyme
Я мог бы найти правильную формулировку в следующей своей рифме.
So, I let the pen fire as my pastime
Так что я позволяю ручке стрелять, это моё времяпрепровождение.
Then slowly but surely it starts to sink in
Потом медленно, но верно, это начинает доходить.
That the language of thought is foreign
Что язык мысли чужд
To the way that we speak, the way that we act
Тому, как мы говорим, тому, как мы действуем.
So, then we seek other ways to express ourselves
Поэтому мы ищем другие способы выразить себя,
In the hope anything comes close
В надежде, что хоть что-то приблизится
To the tales we're trying to tell
К историям, которые мы пытаемся рассказать.
Cause a man unheard is a man
Потому что неуслышанный человек это человек,
Who cries and a man who yells
Который плачет и кричит.
The defense mechanism wants to
Защитный механизм хочет
Prevent all pain so the lies excel
Предотвратить всю боль, поэтому ложь торжествует.
You're hurting inside, like a
Тебе больно внутри, как от
Burning fire & denying the smell
Пылающего огня, и ты отрицаешь запах.
You say that you're fine, to the people around you
Ты говоришь, что всё в порядке, окружающим тебя людям,
While you're fighting the spell
Пока борешься с заклятьем.
Now you're making them nervous to speak on their burdens
Теперь ты заставляешь их нервничать, говоря о своих тяготах,
So, they might as well
Так что им лучше тоже
Return the favor, 'cause they don't want to be
Ответить тем же, потому что они не хотят быть
Inferior & then feel like they're replaceable
Униженными и чувствовать себя заменимыми.
Cause we feel like our identity is meant to be
Потому что мы чувствуем, что наша индивидуальность должна быть
The key to show the world there's just one of us
Ключом, чтобы показать миру, что такой, как мы, только один.
When it's lost, we go up in dust
Когда она потеряна, мы превращаемся в пыль.
When it's lost, we lose all our trust
Когда она потеряна, мы теряем всё наше доверие.
When it's lost, we just lose our cause
Когда она потеряна, мы просто теряем нашу цель.
When it's lost, we're lost
Когда она потеряна, мы потеряны.
& It feels impossible
И это кажется невозможным,
To start where we started before
Начать там, где мы начинали раньше.
And that thought right there, is part of the problem because
И эта мысль часть проблемы, потому что
Why would you start at a point that was destined to fall?
Зачем тебе начинать с точки, которая была обречена на падение?
We must learn, from our mistakes
Мы должны учиться на своих ошибках,
Make the right wrongs & the wrongs right as we pave the way
Исправлять неправильное и делать правильное неправильным, прокладывая путь.
(Pave the way)
(Прокладывая путь)
& In the meantime, I'm planning my great escape
А пока я планирую свой великий побег.
I've been falling deeper into the clutches of Nothingness
Я всё глубже погружаюсь в лапы Ничто,
& I have tried to reach out but lately it's been too comfortable
И пытался выбраться, но в последнее время здесь слишком уютно.
Cause I don't have to deal with human beings and I'm loving it
Ведь мне не нужно иметь дело с людьми, и мне это нравится.
Out here up in Nothingness, cause out here I do not exist
Здесь, в Ничто, потому что здесь меня не существует.
I've been falling deeper into the clutches of Nothingness
Я всё глубже погружаюсь в лапы Ничто,
& I have tried to reach out but lately it's been too comfortable
И пытался выбраться, но в последнее время здесь слишком уютно.
Cause I don't have to deal with human beings and I'm loving it
Ведь мне не нужно иметь дело с людьми, и мне это нравится.
Out here up in Nothingness, cause out here I do not exist
Здесь, в Ничто, потому что здесь меня не существует.





Writer(s): Rein Michielen


Attention! Feel free to leave feedback.