Lyrics and translation Reiji Kawaguchi - Summers Still Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summers Still Burning
Лето всё ещё горит
No
secrets
Никаких
секретов,
Girl
I'm
telling
you
девочка,
говорю
тебе.
隠せないこの想い
Не
могу
скрыть
эти
чувства.
Don't
be
afraid
Не
бойся,
待ち焦がれた
так
долго
ждал
этого.
That
this
is
what
I
want,
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу,
чего
я
хочу.
And
its
easy
to
fall
in
love
when
the
sun
is
out
И
так
легко
влюбиться,
когда
светит
солнце.
今までの関係じゃ満たされない
Прежние
отношения
меня
не
устраивают.
But
I
love
that
the
energy
isn't
dying
out
Но
мне
нравится,
что
эта
энергия
не
угасает.
愿ってしまうほどのトキを
Желаю
мгновения,
灼熱に染まる素肌に
окрашивающие
обнаженную
кожу
жаром.
Like
the
beats
go
on
Как
биение
продолжается,
史上最高の2人になれるよ
мы
можем
стать
лучшей
парой
в
истории.
ありのまま
抱きしめて
Обними
меня
таким,
какой
я
есть,
夏のせいにして踊ろうよ
давай
танцевать,
списав
всё
на
лето.
And
the
beats
go
on
И
биение
продолжается,
恋に走れば
если
бросимся
в
любовь,
きっと太陽も超えてイけるよ
мы
точно
сможем
превзойти
даже
солнце.
眩しさに
騙されて
Обманутые
сиянием,
夏のせいにして踊ろうよ
давай
танцевать,
списав
всё
на
лето.
I'm
a
mess
Я
весь
разбит,
When
I'm
not
with
you
когда
тебя
нет
рядом.
君もすべて見せてよ
Покажи
мне
всю
себя.
Don't
be
afraid
Не
бойся,
怖がってたのは僕の方さ
но
боялся
именно
я.
And
its
easy
to
fall
in
love
when
the
sun
is
out
И
так
легко
влюбиться,
когда
светит
солнце.
ただ馴れ合うだけの関係じゃない
Это
не
просто
поверхностные
отношения.
But
I
love
that
the
energy
isn't
dying
out
Но
мне
нравится,
что
эта
энергия
не
угасает.
もっと君を感じていたい
Хочу
чувствовать
тебя
ещё
больше,
灼熱に染まる素肌に
окрашивая
обнаженную
кожу
жаром.
Like
the
beats
go
on
Как
биение
продолжается,
きっと最高の2人に似合うよ
точно
подойдет
лучшей
паре.
止めどなく
照らされて
Непрерывно
озаряемые,
夏のせいにして踊ろうよ
давай
танцевать,
списав
всё
на
лето.
We're
running
Мы
убегаем,
Out
of
summer
yeah
из
лета,
да.
We're
running
Мы
убегаем,
Out
of
summer
yeah
из
лета,
да.
Don't
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти,
I'm
not
ready
for
the
night
я
не
готов
к
ночи.
Don't
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти,
Girl
I
need
you
in
my
life
девочка,
ты
нужна
мне
в
жизни.
Not
ready
to
leave
right
now
Не
готов
уходить
прямо
сейчас,
You
got
me
changing
my
mind
ты
заставляешь
меня
передумать.
Don't
let
the
sun
go
down
Не
дай
солнцу
зайти
Like
the
beats
go
on
Как
биение
продолжается,
史上最高の2人になれるよ
мы
можем
стать
лучшей
парой
в
истории.
ありのまま
抱きしめて
Обними
меня
таким,
какой
я
есть,
夏のせいにして踊ろうよ
давай
танцевать,
списав
всё
на
лето.
And
the
beats
go
on
И
биение
продолжается,
残された夏の輝きが
оставшееся
сияние
лета
眩しくて
切なくて
ослепляет
и
печалит,
もう離れられなくさせるよ
заставляя
нас
больше
не
расставаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty James Garton, Reiji Kawaguchi, Takahiro Mori
Attention! Feel free to leave feedback.