Lyrics and translation Reijy - Una Oportunidad
Mira
que
yo
quiero
tus
besos...
Послушай,
хочу
поцеловать
твои
губы...
Esos
que
fueron
míos
Те,
что
когда-то
были
моими
En
algún
día
y
por
motivos
В
какой-то
день,
но
из-за
страха
De
cobardía
no
los
tengo
hoy!!!
Сегодня
их
у
меня
нет!!!
Y
tengo
claro
lo
que
estoy
sintiendo,
Ясно
понимаю,
что
чувствую,
No
lo
puedo
ocultar...
Не
могу
скрыть
этого...
Es
que
me
invaden
los
sentimientos
Меня
переполняют
эмоции
Al
saber,
que
tu
no
estás...
При
осознании
того,
что
тебя
нет...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
Обещаю,
если
вернешься...
No
volverás,
a
sentirte
mal...
Больше
не
будешь
чувствовать
плохо...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
Обещаю,
если
вернешься...
No
volverás
a
llorar...
Больше
не
будешь
плакать...
(Hablado
rappeo)
(Речитатив
рэп)
Tu
eres
la
única,
Только
ты,
Que
tiene
la
táctica,
Умеешь,
Esa
que
me
pone
mal
a
mí...
Сводить
меня
с
ума...
Entre
los
dos
hay
química,
Между
нами
есть
химия,
La
magia
persiste,
Магия
сохраняется,
Yo
no
soy
el
mismo,
Я
не
тот
Desde
que
te
fuiste...
С
тех
пор
как
ты
ушла...
Ven
a
mi...
Приди
ко
мне...
Por
eso
vengo
a
decirtelo,
Вот
почему
пришел
сказать
тебе,
Que
está
sufriendo
mi
corazón...
Что
мое
сердце
страдает...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
Только
ты
можешь
меня
вылечить,
No
me
dejes
sin
tu
amor...
Не
оставляй
меня
без
своей
любви...
Por
eso
vengo
a
decirtelo...
Вот
почему
пришел
сказать
тебе...
Y
de
rodillas
pido
perdón...
И
на
коленях
прошу
прощения...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
Только
ты
можешь
меня
вылечить,
Para
este
mal
de
amor...
От
этой
любовной
тоски...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
Обещаю,
если
вернешься,
No
volverás,
a
sentirte
mal...
Больше
не
будешь
чувствовать
плохо...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
Обещаю,
если
вернешься,
No
volverás
a
llorar...
Больше
не
будешь
плакать...
(Hablado
rappeo)
(Речитатив
рэп)
Baby
acordarme
de
tus
besos,
Малышка,
вспоминая
твои
поцелуи,
Es
lo
que
me
tiene
preso,
Они
держали
меня
в
плену,
En
las
mañanas
ya
no
como,
Утром
я
уже
не
ем,
Siento
que
me
desborono,
Я
чувствую,
что
рушусь,
Lentamente...
Медленно...
Y
tú
aquí
dañandome
la
mente,
А
ты
здесь,
ранишь
мой
разум,
Pensando
si
tú
algún
día,
Думая,
будешь
ли
ты
когда-нибудь,
Me
vas
a
buscar
suplente...
Искать
мне
замену...
Y
recuerda
los
momentos,
И
вспомни
моменты,
Que
juntos
compartimos,
Которые
мы
разделяли,
Los
besos
que
nos
dimos
Поцелуи,
которые
мы
дарили
друг
другу,
Y
lo
bien
que
la
pasamos...
И
как
хорошо
мы
проводили
время...
Estoy
dispuesto
a
revivirlo
Я
готов
пережить
это
снова,
Mira
que
yo
ya
he
cambiado...
Послушай,
я
уже
изменился...
Por
eso
vengo
a
decirtelo,
Вот
почему
пришел
сказать
тебе,
Que
está
sufriendo
mi
corazón...
Что
мое
сердце
страдает...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
Только
ты
можешь
меня
вылечить,
No
me
dejes
sin
tu
amor...
Не
оставляй
меня
без
своей
любви...
Por
eso
vengo
a
decirtelo...
Вот
почему
пришел
сказать
тебе...
Y
de
rodillas
pido
perdón...
И
на
коленях
прошу
прощения...
Eres
tú
la
que
tiene
la
cura,
Только
ты
можешь
меня
вылечить,
Para
este
mal
de
amor...
От
этой
любовной
тоски...
Mira
que
yo
quiero
tus
besos...
Послушай,
хочу
поцеловать
твои
губы...
Esos
que
fueron
míos
Те,
что
когда-то
были
моими
En
algún
día
y
por
motivos
В
какой-то
день,
но
из-за
страха
De
cobardía
no
los
tengo
hoy!!!
Сегодня
их
у
меня
нет!!!
Y
tengo
claro
lo
que
estoy
sintiendo,
Ясно
понимаю,
что
чувствую,
No
lo
puedo
ocultar...
Не
могу
скрыть
этого...
Es
que
me
invaden
los
sentimientos
Меня
переполняют
эмоции
Al
saber,
que
tu
no
estás...
При
осознании
того,
что
тебя
нет...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mi...
Обещаю,
если
вернешься...
No
volverás,
a
sentirte
mal...
Больше
не
будешь
чувствовать
плохо...
Esperando,
una
oportunidad...
Жду
шанс...
Prometo
que,
si
vuelves
a
mí...
Обещаю,
если
вернешься,
No
volverás
a
llorar...
Больше
не
будешь
плакать...
Oye
Baby,
Слушай,
малышка,
Pienso
desde
que
te
fuiste,
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
думаю,
No
soy
el
mismo...
Я
не
тот...
Necesito
de
ti...
Мне
тебя
не
хватает...
Te
lo
dice
Reijy...
Говорит
тебе
Рейджи...
Tu
sabes
Baby...
Ты
знаешь,
малышка...
El
único...
Единственный...
No
se
compara
muchachos...
Не
сравнивайся
с
парнями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.