Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Niego (Mixed)
Ich weigere mich (Mix)
Es
difícil
abrir
mis
ojos
y
ya
no
verte
Es
ist
schwer,
meine
Augen
zu
öffnen
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Tu
olor
en
la
cama,
aún
sigue
intacto
Dein
Duft
im
Bett,
er
ist
immer
noch
da
Te
he
buscado
en
mis
sueños,
deseando
tenerte
Ich
habe
dich
in
meinen
Träumen
gesucht,
mit
dem
Wunsch,
dich
bei
mir
zu
haben
Y
no
encuentro
tu
rostro,
por
más
que
trato
Und
ich
finde
dein
Gesicht
nicht,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Aún
quedan
tus
retratos,
en
cada
rincón
de
la
casa
Noch
immer
gibt
es
deine
Bilder,
in
jeder
Ecke
des
Hauses
Y
el
silencio
me
habla
de
ti,
es
que
solo
hay
tanto
espacio
Und
die
Stille
erzählt
mir
von
dir,
es
ist
einfach
so
viel
leerer
Raum
hier
Desde
que
no
estás,
daría
todo
lo
que
hoy
me
queda
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
würde
ich
alles
geben,
was
mir
heute
bleibt
Por
tenerte,
por
que
vuelvas
Um
dich
bei
mir
zu
haben,
damit
du
zurückkommst
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
No
puedo
asimilar
Ich
kann
es
nicht
verarbeiten
Que
ya
tú
no
estás,
sin
ti
nada
es
igual
Dass
du
nicht
mehr
da
bist,
ohne
dich
ist
nichts
mehr
wie
es
war
Sé
que
por
el
mundo
no
hay
otra
similar
Ich
weiß,
dass
es
auf
der
Welt
keine
andere
gibt,
die
dir
ähnlich
ist
Que
tú
me
hiciste
que
no
te
puedo
olvidar
Du
hast
etwas
mit
mir
gemacht,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Tú
me
quieres
a
tu
manera
Du
liebst
mich
auf
deine
Weise
Mi
mente
quisiera,
que
otra
me
quisiera
Mein
Verstand
wünschte,
eine
andere
würde
mich
lieben
Mi
corazón
dice
que
por
ti
espera
Mein
Herz
sagt,
dass
es
auf
dich
wartet
Por
que
volvieras,
daría
lo
que
fuera
Damit
du
zurückkehrst,
würde
ich
alles
geben
Pero
es
que
tú
chica,
con
ese
piquete
Aber
du,
Mädchen,
mit
diesem
Style,
Sé
que
me
olvidaste
y
en
tus
ojos
veo
que
mientes
Ich
weiß,
dass
du
mich
vergessen
hast
und
in
deinen
Augen
sehe
ich,
dass
du
lügst
Ahora
puedo
decir,
sufrir
amor
lo
que
se
siente
Jetzt
kann
ich
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
Liebeskummer
zu
erleiden
Te
sacaré
de
mi
mente
y
eso
será
de
repente
Ich
werde
dich
aus
meinen
Gedanken
vertreiben,
und
das
wird
ganz
plötzlich
sein
Pero
es
que
tú,
chica,
con
ese
piquete
Aber
du,
Mädchen,
mit
diesem
Style,
Sé
que
me
olvidaste
y
en
tus
ojos
veo
que
mientes
Ich
weiß,
dass
du
mich
vergessen
hast
und
in
deinen
Augen
sehe
ich,
dass
du
lügst
Ahora
puedo
decir,
sufrir
amor
lo
que
se
siente
Jetzt
kann
ich
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
Liebeskummer
zu
erleiden
Te
sacaré
de
mi
mente
y
eso
será
de
repente
Ich
werde
dich
aus
meinen
Gedanken
vertreiben,
und
das
wird
ganz
plötzlich
sein
Y
es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Me
está
matando
la
soledad
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
Duele
saber
que
ya
no
estás
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Quiero
pensar,
que
todo
Ich
möchte
denken,
dass
alles
Esto
es
mentira
das
hier
eine
Lüge
ist
Y
que
al
llamarte
contestarás
Und
dass
du
antworten
wirst,
wenn
ich
dich
anrufe
Y
que
al
llegar
la
noche
me
besarás
Und
dass
du
mich
küssen
wirst,
wenn
die
Nacht
kommt
Aún
podemos
intentarlo
Wir
können
es
immer
noch
versuchen
No
te
alejes
de
mi
vida
Entferne
dich
nicht
aus
meinem
Leben
Yo
sigo
aquí
confundido
y
solo
Ich
bin
immer
noch
hier,
verwirrt
und
allein
Llorando
de
noche,
muriendo
de
día
Nachts
weinend,
tagsüber
sterbend
Viviendo
esta
agonía,
no
puedo
entender
Diese
Qual
durchlebend,
ich
kann
nicht
verstehen
Que
ya
no
seas
mía,
el
circulo
se
cierra
Dass
du
nicht
mehr
meine
bist,
der
Kreis
schließt
sich
Y
el
dolor
me
entierra
Und
der
Schmerz
begräbt
mich
Qué
difícil
es
vivir
en
esta
guerra
Wie
schwer
es
ist,
in
diesem
Krieg
zu
leben
Me
niego,
aunque
digas
que
estoy
ciego
Ich
weigere
mich,
auch
wenn
du
sagst,
ich
sei
blind
Desde
que
te
fuiste
soy
un
andariego
Seit
du
weg
bist,
ziehe
ich
umher
A
todo
compromiso
tarde
le
llego
Zu
jeder
Verpflichtung
komme
ich
zu
spät
Distraído
de
tu
foto
no
me
despego
Zerstreut,
ich
kann
mich
von
deinem
Foto
nicht
lösen
Si
tú
eres
mi
vida,
por
qué
me
liquidas
Wenn
du
mein
Leben
bist,
warum
machst
du
mich
fertig?
Yo
no
provoqué
tu
partida
Ich
habe
deinen
Weggang
nicht
verursacht
Necesito
tu
olor,
necesito
tu
calor
Ich
brauche
deinen
Duft,
ich
brauche
deine
Wärme
Necesito
verte
encima
de
mi
en
ropa
interior
Ich
muss
dich
über
mir
in
Unterwäsche
sehen
Aún
quedan
tus
retratos,
en
cada
rincón
de
la
casa
Noch
immer
gibt
es
deine
Bilder,
in
jeder
Ecke
des
Hauses
Y
el
silencio
me
habla
de
ti,
es
que
solo
hay
tanto
espacio
Und
die
Stille
erzählt
mir
von
dir,
es
ist
einfach
so
viel
leerer
Raum
hier
Desde
que
no
estás,
daría
todo
lo
que
hoy
me
queda
Seit
du
nicht
mehr
da
bist,
würde
ich
alles
geben,
was
mir
heute
bleibt
Por
tenerte,
por
que
vuelvas
Um
dich
bei
mir
zu
haben,
damit
du
zurückkommst
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
se
acabó
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist
Es
que
me
niego
a
perderte,
a
más
nunca
verte
Denn
ich
weigere
mich,
dich
zu
verlieren,
dich
nie
wiederzusehen
Me
niego
a
aceptar
que
lo
nuestro
ya
Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
es
mit
uns
schon
Se
acabo
(que
lo
nuestro
ya
se
acabó)
vorbei
ist
(dass
es
mit
uns
schon
vorbei
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bibi Marin, Marcos Ramirez Carrasquillo, Jesus Navarro, Juan Morera Luna, Jan Ozuna Rosado, Julio Ramirez, Christian Linares, Victor Torres Betancourt
Attention! Feel free to leave feedback.