Lyrics and translation Reik - Levemente
Intento
resolver
el
misterio
de
tu
adiós
Я
пытаюсь
разгадать
тайну
твоего
ухода
No
tienes
cuartada,
У
тебя
нет
алиби,
No
tienes
palabra,
У
тебя
нет
слова,
No
tienes
corazón.
У
тебя
нет
сердца.
Un
velo
de
tristeza,
Вуаль
грусти,
Empaña
mi
visión
Затуманивает
мой
взгляд
He
sobre
pasado
el
umbral
del
dolor.
Я
перешел
границу
боли.
Tu
ausencia
es
el
invierno
más
largo
que
he
vivido
Твое
отсутствие
- самая
длинная
зима,
что
я
пережил
El
lamento
y
los
recuerdos,
no
se
han
ido
Стенания
и
воспоминания,
не
ушли
Levemente,
cada
vez
que
el
viento
sopla,
te
respiro.
Слегка,
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
я
дышу
тобой.
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente,
te
alucino.
Под
покровом
ночи
ежедневно,
я
тебя
вижу.
Extraño
tu
fragancia,
marchita
desde
entonces
Мне
не
хватает
твоего
аромата,
увядшего
с
тех
пор
El
tiempo
la
seco
no,
no.
Время
его
высушило,
нет,
нет.
Mi
corazón
no
es
una
flor
y
radia
dolor.
Мое
сердце
не
цветок
и
излучает
боль.
Tu
silencio
fue
la
más
triste
conversación
que
haya
tenido
Твое
молчание
было
самым
грустным
разговором,
что
я
когда-либо
вел
No
sé
cuánto
tiempo,
desde
entonces
ha
transucurrido.
Я
не
знаю,
сколько
времени,
с
тех
пор
прошло.
Levemente,
cada
vez
que
el
viento
sopla,
te
respiro.
Слегка,
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
я
дышу
тобой.
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente,
te
alucino.
Под
покровом
ночи
ежедневно,
я
тебя
вижу.
Levemente,
cada
vez
que
el
viento
sopla,
te
respiro.
Слегка,
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
я
дышу
тобой.
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente,
te
alucino.
Под
покровом
ночи
ежедневно,
я
тебя
вижу.
Levemente,
cada
vez
que
el
viento
sopla,
te
respiro.
Слегка,
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
я
дышу
тобой.
Bajo
el
manto
de
la
noche
diariamente,
te
alucino.
Под
покровом
ночи
ежедневно,
я
тебя
вижу.
Levemente,
cada
vez
que
el
viento
sopla,
te
respiro.
Слегка,
каждый
раз,
когда
дует
ветер,
я
дышу
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ABELARDO VAZQUEZ RAMOS, MARCOS ORTIZ
Album
Reik
date of release
29-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.