Reik - Lo Mejor Ya Va a Venir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reik - Lo Mejor Ya Va a Venir




Lo Mejor Ya Va a Venir
Лучшее еще впереди
Si de repente la tristeza
Если вдруг тебя печаль
Ya no te deja sonreír
Больше не отпускает, заставляя хмуриться,
Cierra los ojos, solo piensa
Закрой глаза, просто подумай,
Que lo mejor ya está por venir
Что лучшее еще впереди.
Cuando, de pronto, ya no puedes más
Когда внезапно ты больше не можешь,
Cuando la fe se fue de aquí (mmh-mmh)
Когда вера покинула тебя (ммм-ммм),
Si algo termina, algo comienza
Если что-то заканчивается, что-то начинается,
Y lo mejor ya está por venir
И лучшее еще впереди.
Acuérdate que aquí hay amor
Помни, что здесь есть любовь,
Y que después de la tormenta sale el sol
И что после бури всегда выходит солнце.
Acuérdate que un corazón
Помни, что сердце
Se hace más fuerte y no se muere de dolor
Становится сильнее и не умирает от боли.
Vuelvo a decir que lo mejor ya va a venir
Повторю, что лучшее еще впереди.
Cuando esté el mundo de cabeza
Когда мир перевернется,
No se endereza porque
Он не выровняется сам собой.
Dale la vuelta a la tristeza
Переверни свою печаль,
Y, a lo mejor, vas a sonreír
И, возможно, ты улыбнешься.
Y acuérdate que aquí hay amor
И помни, что здесь есть любовь,
Y que después de la tormenta sale el sol
И что после бури всегда выходит солнце.
Y acuérdate que un corazón
И помни, что сердце
Se hace más fuerte y no se muere de dolor
Становится сильнее и не умирает от боли.
Vuelvo a decir, que lo mejor ya va a venir
Повторю, что лучшее еще впереди.
No habrá tormentas sin calma
Не бывает бурь без затишья,
Y no habrá noches sin día
И не бывает ночей без дня.
Porque hay fuego en tu alma
Потому что в твоей душе горит огонь,
Y porque hay fuego en la mía
И потому что в моей душе горит огонь.
Porque existen canciones por cantar, todavía
Потому что есть песни, которые еще нужно спеть,
Que no mueran los sueños y, qué viva la vida
Пусть не умирают мечты, и да здравствует жизнь!
Cuando falte la fuerza, sobrarán las razones
Когда не будет сил, останутся причины,
Se unirán los corazones y harán ruido y quedará el amor
Сердца объединятся, и будет шум, и останется любовь.
Quedará el amor
Останется любовь.
Y acuérdate de lo mejor
И помни о лучшем,
Cierra los ojos que ya pasará el temblor
Закрой глаза, дрожь скоро пройдет.
Y acuérdate que si hay amor
И помни, что если есть любовь,
Los héroes no usan capa, usan su corazón
Герои не носят плащи, они носят свои сердца.
Confía en mí, lo mejor ya va a venir
Доверься мне, лучшее еще впереди.





Writer(s): Alejandra Ruiz Ocampo, Andres Torres, Julio Ramirez, Mauricio Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.