Lyrics and translation Reik - Mi Tormenta Favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Tormenta Favorita
Моя любимая буря
Mi
besos
ya
no
quieren
esperar
Мои
поцелуи
больше
не
хотят
ждать
En
esta
noche
fría
enciéndame
el
aire
В
эту
холодную
ночь
зажги
во
мне
огонь
Que
sólo
tú
podrías
domar
Который
только
ты
можешь
укротить
Mi
corazón
ingobernable
Мое
непокорное
сердце
Acércate
no
hay
forma
de
frenar
Приблизься,
нет
способа
остановиться
Repara
ya
mi
sueños
inhabitables
Исцели
мои
необитаемые
сны
A
media
vos
me
puedes
curar
Тихим
голосом
ты
можешь
меня
исцелить
Este
silencio
insoportable
Эту
невыносимую
тишину
Tuve
miedo
de
mí
Я
боялся
себя
Quise
escapar
de
ti
Я
хотел
сбежать
от
тебя
Quise
apagar
con
gasolina
el
fuego
Я
хотел
потушить
огонь
бензином
Vas
desafiando
con
tus
alas
a
la
gravedad
Ты
бросаешь
вызов
гравитации
своими
крыльями
Con
tu
fuerza
infinita
con
esa
forma
de
besarme
Своей
бесконечной
силой,
своим
способом
целовать
меня
Que
mi
boca
necesitas
Что
мои
губы
нуждаются
в
тебе
Que
me
pierdo
entre
tus
ojos
Что
я
теряюсь
в
твоих
глазах
Y
me
vuelve
encontrar
И
снова
нахожу
себя
Que
mi
alma
me
lo
grita
Что
моя
душа
кричит
мне
об
этом
Eres
mi
tormenta
favorita
Ты
моя
любимая
буря
A
donde
quieras
ir
te
seguiré
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой
Serás
mi
luna
en
los
caminos
oscuros
Ты
будешь
моей
луной
на
темных
дорогах
Hoy
creo
en
ti
y
me
soltaré
Сегодня
я
верю
в
тебя
и
отпущу
De
mi
pasado
y
mi
futuro
Свое
прошлое
и
свое
будущее
Tuve
miedo
de
mí
Я
боялся
себя
Quise
escapar
de
ti
Я
хотел
сбежать
от
тебя
Quise
apagar
con
gasolina
el
fuego
Я
хотел
потушить
огонь
бензином
Vas
desafiando
con
tus
alas
a
la
gravedad
Ты
бросаешь
вызов
гравитации
своими
крыльями
Con
tu
fuerza
infinita
con
esa
forma
de
besarme
Своей
бесконечной
силой,
своим
способом
целовать
меня
Que
mi
boca
necesitas
Что
мои
губы
нуждаются
в
тебе
Que
me
pierdo
entre
tus
ojos
Что
я
теряюсь
в
твоих
глазах
Y
me
vuelve
encontrar
И
снова
нахожу
себя
Que
mi
alma
me
lo
grita
Что
моя
душа
кричит
мне
об
этом
Eres
mi
tormenta
favorita
Ты
моя
любимая
буря
A
la
orilla
de
la
noche
somos
fugitivos
de
la
soledad
На
берегу
ночи
мы
беглецы
от
одиночества
Que
en
la
oscuridad
se
encuentran
Которые
находят
друг
друга
в
темноте
Vas
desafiando
con
tus
alas
a
la
gravedad
Ты
бросаешь
вызов
гравитации
своими
крыльями
Con
tu
fuerza
infinita
con
esa
forma
de
besarme
Своей
бесконечной
силой,
своим
способом
целовать
меня
Que
mi
boca
necesitas
Что
мои
губы
нуждаются
в
тебе
Que
me
pierdo
entre
tus
ojos
Что
я
теряюсь
в
твоих
глазах
Y
me
vuelve
encontrar
И
снова
нахожу
себя
Que
mi
alma
me
lo
grita
Что
моя
душа
кричит
мне
об
этом
Eres
mi
tormenta
favorita
Ты
моя
любимая
буря
Hazme
despegar
Помоги
мне
взлететь
Na
na
na
na
na
na
naa
На
на
на
на
на
на
наа
Hazme
despegar
Помоги
мне
взлететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VELEZ-SOLANO ANA MONICA, GRENCI ETTORE
Album
Peligro
date of release
05-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.