Lyrics and translation Reik - Que Vída la Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vída la Mia
Пусть живет моя
Me
despierto
en
la
mañana
Я
просыпаюсь
утром
Para
verte
pasar
y
tenerte
Чтобы
увидеть,
как
ты
проходишь
мимо,
и
чтобы
ты
был
рядом.
En
mi
mente
por
el
resto
del
día
В
моих
мыслях
до
конца
дня
Que
vida
la
mia
Какая
моя
жизнь
Aún
no
se
tu
nombre
y
ya
Я
еще
не
знаю
твоего
имени
и
уже
Eres
dueño
de
mi
y
me
paso
Ты
владеешь
мной,
и
я
прохожу
мимо
Todo
el
día
imaginando
tu
risa
Весь
день
представляю
твой
смех
Que
vida
la
mia
Какая
моя
жизнь
No
sé
que
hacer
para
ser
Я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
быть
El
aire
que
va
a
tu
alrededor
Воздух,
который
идет
вокруг
тебя
Que
acaricia
tu
piel
Который
ласкает
твою
кожу
Solo
quiero
conversar
Я
просто
хочу
поболтать
Solo
quiero
conocerte
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
para
covencerte
Дай
мне
немного
твоего
времени,
чтобы
уговорить
тебя
Yo
solo
quiero
ser
tu
amigo
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом
Y
me
muero
por
salir
contigo
И
я
умираю
от
желания
встречаться
с
тобой
Dame
una
señal
Дай
мне
знак
Solo
dame
una
mirada
Просто
дай
мне
взглянуть
Si
estas
a
mi
lado
a
mi
Если
ты
рядом
со
мной,
со
мной
No
me
importa
nada
Меня
ничего
не
волнует
Ya
quiero
estar
entre
tus
brazos
Я
уже
хочу
быть
в
твоих
объятиях
Y
me
muero
por
probar
tus
labios
И
я
умираю
от
желания
попробовать
твои
губы
на
вкус
Rojos
llenos
de
ti
Красные,
полные
тебя
Solo
dime
que
si
Просто
скажи
мне,
что
да
Me
desvelo
en
las
noches
Я
раздеваюсь
по
ночам
Para
pensar
en
ti
y
si
duermo
Чтобы
думать
о
тебе
и
о
том,
сплю
ли
я
Solo
sueño
con
tener
tus
caricias
Я
просто
мечтаю
о
твоих
ласках
Que
vida
la
mia
Какая
моя
жизнь
Tengo
todo
este
amor
y
solo
У
меня
есть
вся
эта
любовь
и
только
Es
para
ti
y
yo
solo
me
conformo
Это
для
тебя,
а
я
просто
соглашусь
Con
mirate
otro
día,
que
vida
la
mia
Посмотри
на
себя
в
другой
раз,
пусть
твоя
жизнь
будет
моей
No
sé
que
hacer
para
ser
Я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
быть
El
aire
que
va
a
tu
alrededor
Воздух,
который
идет
вокруг
тебя
Que
acaricia
tu
piel
Который
ласкает
твою
кожу
Solo
quiero
conversar
Я
просто
хочу
поболтать
Solo
quiero
conocerte
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
para
covencerte
Дай
мне
немного
твоего
времени,
чтобы
уговорить
тебя
Yo
solo
quiero
ser
tu
amigo
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом
Y
me
muero
por
salir
contigo
И
я
умираю
от
желания
встречаться
с
тобой
Dame
una
señal
Дай
мне
знак
Solo
dame
una
mirada
Просто
дай
мне
взглянуть
Si
estas
a
mi
lado
a
mi
Если
ты
рядом
со
мной,
со
мной
No
me
importa
nada
Меня
ничего
не
волнует
Ya
quiero
estar
entre
tus
brazos
Я
уже
хочу
быть
в
твоих
объятиях
Y
me
muero
por
probar
tus
labios
И
я
умираю
от
желания
попробовать
твои
губы
на
вкус
Rojos
llenos
de
ti
Красные,
полные
тебя
Solo
dime
que
si
Просто
скажи
мне,
что
да
Solo
quiero
conversar
Я
просто
хочу
поболтать
Solo
quiero
conocerte
Я
просто
хочу
познакомиться
с
тобой
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
para
covencerte
Дай
мне
немного
твоего
времени,
чтобы
уговорить
тебя
Yo
solo
quiero
ser
tu
amigo
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом
Y
me
muero
por
salir
contigo
И
я
умираю
от
желания
встречаться
с
тобой
Dame
una
señal
Дай
мне
знак
Solo
dame
una
mirada
Просто
дай
мне
взглянуть
Si
estas
a
mi
lado
a
mi
Если
ты
рядом
со
мной,
со
мной
No
me
importa
nada
Меня
ничего
не
волнует
Ya
quiero
estar
entre
tus
brazos
Я
уже
хочу
быть
в
твоих
объятиях
Y
me
muero
por
probar
tus
labios
И
я
умираю
от
желания
попробовать
твои
губы
на
вкус
Rojos
llenos
de
ti
Красные,
полные
тебя
Solo
dime
que
si
Просто
скажи
мне,
что
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CIBRIAN IGNACIO, SANCHEZ-MARIN MANUEL RUIZ
Album
Reik
date of release
29-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.