Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hay
alguien
nuevo
acariciando
tu
piel
Что
кто-то
новый
ласкает
твою
кожу,
Algún
idiota
al
que
quieres
convencer
Какой-то
идиот,
которого
ты
хочешь
убедить,
Que
tú
y
yo
somos
pasado
Что
мы
с
тобой
— прошлое.
Que
soy
el
malo
y
todo
el
mundo
te
cree
Что
я
плохой,
и
все
тебе
верят,
Que
estás
mejor
desde
que
ya
no
me
ves
Что
тебе
лучше,
с
тех
пор
как
ты
меня
не
видишь,
Más
feliz
con
otro
al
lado
Счастливее
с
другим
рядом.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
Olvídate
de
ese
perdedor
Забудь
об
этом
неудачнике
Que
yo
soy
mejor
Что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel
Что
ты
ему
не
верна,
Que
eres
mía
y
sólo
mía
amor
Что
ты
моя,
и
только
моя,
любовь.
Despídete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Deja
claro
que
aunque
intente
no
Дай
ему
понять,
что
хоть
он
и
пытается,
No
vas
a
querer
Ты
не
полюбишь
его.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto
Правда
в
том,
что
ты
очень
скучаешь
по
мне,
Estoy
seguro
de
que
regresarás
Я
уверен,
что
ты
вернёшься.
Estás
con
él
por
pura
comodidad
Ты
с
ним
просто
из
удобства,
Aburrida
entre
sus
brazos
Скучаешь
в
его
объятиях.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
De
ese
perdedor
Об
этом
неудачнике
Que
yo
soy
mejor
Что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel,
con
el
corazón
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
Que
eres
mía
y
sólo
mía
amor
Что
ты
моя,
и
только
моя,
любовь.
De
ese
perdedor
С
этим
неудачником,
Que
imagina
que
Который
воображает,
что
Ya
no
existo
yo
Меня
больше
нет.
Queda
claro
que
Пусть
ему
будет
ясно,
что
Aunque
intente
no
Хоть
он
и
пытается,
No
vas
a
querer
Ты
не
полюбишь
его.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto
Правда
в
том,
что
ты
очень
скучаешь
по
мне,
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto
Правда
в
том,
что
ты
очень
скучаешь
по
мне,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRA RUIZ OCAMPO, JULIO RAMIREZ EGUIA
Attention! Feel free to leave feedback.