Reik - Yo Quisiera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reik - Yo Quisiera




Yo Quisiera
I Wish
Soy tu mejor amigo
I am your best friend
Tu pañuelo de lágrimas
Your handkerchief for tears
De amores perdidos
Of loves lost
Te recargas en mi hombro
You lean on my shoulder
Tu llanto no cesa
Your crying doesn't stop
Yo solo te acaricio
I only caress you
Y me dices
And you tell me
¿Por qué la vida es tan cruel con tus sentimientos?
Why is life so cruel with your feelings?
Yo solo te abrazo y te consuelo
I just hug you and comfort you
Me pides mil consejos para protegerte
You ask me for a thousand pieces of advice to protect yourself
De tu próximo encuentro, sabes que te cuido
From your next encounter, you know I take care of you
Lo que no sabes es
What you don't know is
Que yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas
That I wish I were the one for whom you stay awake and despair
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I wish I were your tears, those that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien despertaras ilusionada
I wish I were the one for whom you would wake up excited
Yo quisiera que vivieras de siempre enamorada
I wish you would live forever in love with me
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Aoh, no, no, no, uh-uh
Aoh, no, no, no, uh-uh
te me quedas viendo
You keep looking at me
Y me preguntas
And you ask me
Si algo me está pasando
If something is happening to me
Y yo no qué hacer
And I don't know what to do
Si supieras que me estoy muriendo
If you only knew that I'm dying
Quisiera decirte lo que yo siento, oh, no, no oh
I want to tell you what I feel, oh, no, no oh
Pero tengo miedo de que me rechaces
But I'm afraid you'll reject me
Y que solo en mi mente vivas para siempre
And that you'll only live in my mind forever
Por eso hoy, yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas
That's why today, I wish I were the one for whom you stay awake and despair
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I wish I were your tears, those that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien despertaras ilusionada
I wish I were the one for whom you would wake up excited
Yo quisiera que vivieras de siempre enamorada
I wish you would live forever in love with me
(Yo quisiera ser) Yo quisiera ser tu llanto (tu vida) no, oh-oh-oh
(I wish I were) I wish I were your tears (your life) no, oh-oh-oh
(Yo quisiera ser) Yo, oh, quisiera ser tu llanto, mmh-mmh, tu vida (Oh-oh-oh)
(I wish I were) I, oh, wish I were your tears, mmh-mmh, your life (Oh-oh-oh)
(Yo quisiera, quisiera) Uh-ah
(I wish, I wish) Uh-ah
(Tu llanto, tu vida) Uh-ah-ah-ah, ser tu vida, no-oh-oh
(Your tears, your life) Uh-ah-ah-ah, to be your life, no-oh-oh
(Yo quisiera ser)
(I wish I were)
(Tu llanto, tu vida) Llanto, tu vida
(Your tears, your life) Tears, your life
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh





Writer(s): AMAYA GARCIA JORGE


Attention! Feel free to leave feedback.