Reik - Yo Quisiera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reik - Yo Quisiera




Yo Quisiera
I Would Like To
Soy tu mejor amigo
I'm your best friend
Tu pañuelo de lágrimas
Your shoulder to cry on
De amores perdidos
For lost loves
Te recargas en mi hombro
You lean on my shoulder
Tu llanto no cesa
Your crying doesn't stop
Yo solo te acaricio
I just caress you
Y me dices
And you say
¿Por qué la vida es tan cruel con tus sentimientos?
Why is life so cruel to your feelings?
Yo solo te abrazo y te consuelo
I just hug you and comfort you
Me pides mil consejos para protegerte
You ask me for a thousand pieces of advice to protect you
De tu próximo encuentro, sabes que te cuido
From your next encounter, you know I take care of you
Lo que no sabes es
What you don't know is
Que yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas
That I would like to be the one you stay up for and lose your head over
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I would like to be your tears, the ones that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien despertaras ilusionada
I would like to be the one you wake up excited for
Yo quisiera que vivieras de siempre enamorada
I would like you to live always in love with me
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Aoh, no, no, no, uh-uh
Aoh, no, no, no, uh-uh
te me quedas viendo
You stare at me
Y me preguntas
And you ask me
Si algo me está pasando
If something is happening to me
Y yo no qué hacer
And I don't know what to do
Si supieras que me estoy muriendo
If you knew that I'm dying inside
Quisiera decirte lo que yo siento, oh, no, no oh
I would like to tell you how I feel, oh, no, no oh
Pero tengo miedo de que me rechaces
But I'm afraid that you will reject me
Y que solo en mi mente vivas para siempre
And that you will only live in my mind forever
Por eso hoy, yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas
That's why today, I would like to be the one you stay up for and lose your head over
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
I would like to be your tears, the ones that come from your feelings
Yo quisiera ser ese por quien despertaras ilusionada
I would like to be the one you wake up excited for
Yo quisiera que vivieras de siempre enamorada
I would like you to live always in love with me
(Yo quisiera ser) Yo quisiera ser tu llanto (tu vida) no, oh-oh-oh
(I would like to be) I would like to be your tears (your life) no, oh-oh-oh
(Yo quisiera ser) Yo, oh, quisiera ser tu llanto, mmh-mmh, tu vida (Oh-oh-oh)
(I would like to be) I, oh, would like to be your tears, mmh-mmh, your life (Oh-oh-oh)
(Yo quisiera, quisiera) Uh-ah
(I would like, would like) Uh-ah
(Tu llanto, tu vida) Uh-ah-ah-ah, ser tu vida, no-oh-oh
(Your tears, your life) Uh-ah-ah-ah, be your life, no-oh-oh
(Yo quisiera ser)
(I would like to be)
(Tu llanto, tu vida) Llanto, tu vida
(Your tears, your life) Tears, your life
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh





Writer(s): Jorge Amaya Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.