Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
Where
will
I
be?
Где
я
окажусь,
When
my
memories
collide
Когда
мои
воспоминания
столкнутся?
I'm
connected
Я
подключена,
Too
blind
to
see
Слишком
слепая,
чтобы
видеть,
That
my
freedom
is
denied
Что
моя
свобода
попрана.
They've
tried
to
force
me
Они
пытались
затолкнуть
меня
Until
I
slowly
suffocate
Пока
я
медленно
не
задохнусь.
The
lie
I've
lived
Ложь,
в
которой
я
жила,
Held
me
controlled
Держала
меня
под
контролем.
Time
to
disintegrate
Время
рассыпаться.
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
There's
a
network
Есть
сеть
That
is
waiting
to
be
found
Которую
еще
предстоит
найти.
A
pleasant
life
Приятная
жизнь
And
a
vicious
lie
И
злобная
ложь.
Is
it
too
tangled
to
untie
Слишком
ли
она
запутана,
чтобы
ее
распутать?
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away
Должна
скрыться,
Gotta
get
away,
get
off
the
grid
Должна
скрыться,
выйти
из
сети.
Is
there
a
better
fate
Есть
ли
лучшая
судьба,
That
isn't
hollow?
Которая
не
будет
пустой?
I
gotta
get
away
to
seek
the
truth
inside
of
me
Я
должна
скрыться,
чтобы
найти
правду
внутри
себя.
Yes,
there
are
better
ways
Да,
есть
способы
лучше,
Blue
pills
to
swallow
Синие
таблетки,
чтобы
проглотить.
I
gotta
get
away
to
be
the
one
I
was
meant
to
be
Я
должна
скрыться,
чтобы
стать
той,
кем
я
должна
была
быть.
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
I
gotta
get
away
Я
должна
скрыться.
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
Gotta
get
off
the
grid
Должна
выйти
из
сети,
I
gotta
get
away
Я
должна
скрыться.
I
gotta
get
away
Я
должна
скрыться.
I
gotta
get
away
Я
должна
скрыться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Osman El Fadil Bashir Lof, Joanna Reinikainen, Linton Rubino
Attention! Feel free to leave feedback.