Lyrics and translation Reinaeiry - Friends on the Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends on the Other Side
Друзья по ту сторону
Don't
you
disrespect
me,
Little
Man
Не
смей
меня
не
уважать,
мой
юный
друг,
Don't
you
derogate
or
deride
Не
смей
унижать
или
высмеивать.
You're
in
my
world
now
Ты
теперь
в
моем
мире,
Not
your
world
Не
в
своем.
And
I
got
friends
on
the
other
side
И
у
меня
есть
друзья
по
ту
сторону.
(She's
got
friends
on
the
other
side)
(У
нее
есть
друзья
по
ту
сторону.)
That's
an
echo,
ladies
Это
эхо,
дорогие
мои,
Just
a
little
something
Всего
лишь
маленькая
особенность,
We
have
here
in
Louisiana
Которая
есть
у
нас
в
Луизиане.
A
little
parlor
trick
Маленький
салонный
трюк.
Don't
worry
Не
беспокойтесь.
Sit
down
at
my
table
Присаживайтесь
за
мой
стол,
Put
your
minds
at
ease
Успокойте
свои
мысли.
If
you
relax
Если
вы
расслабитесь,
It
will
enable
me
Это
позволит
мне
To
do
anything
I
please
Делать
все,
что
я
пожелаю.
I
can
read
your
future
Я
могу
прочитать
ваше
будущее,
I
can
change
it
'round
some
too
Могу
его
немного
изменить.
I'll
look
deep
into
your
heart
and
soul
Я
загляну
глубоко
в
ваше
сердце
и
душу.
You
do
have
a
soul
now
У
тебя
ведь
есть
душа,
Make
your
wildest
dreams
come
true
Исполню
твои
самые
смелые
мечты.
I
got
voodoo
У
меня
есть
вуду,
I
got
hoodoo
У
меня
есть
магия,
I
got
things
I
ain't
even
tried
У
меня
есть
то,
чего
я
даже
не
пробовала,
And
I
got
friends
on
the
other
side
И
у
меня
есть
друзья
по
ту
сторону.
(She's
got
friends
on
the
other
side)
(У
нее
есть
друзья
по
ту
сторону.)
The
cards,
the
cards
Карты,
карты,
The
cards
will
tell
Карты
расскажут
The
past,
the
present
Прошлое,
настоящее
And
the
future
as
well
И
будущее
тоже.
The
cards,
the
cards
Карты,
карты,
Just
take
three
Вытяни
три,
Take
a
little
trip
into
your
future
with
me
Соверши
небольшое
путешествие
в
свое
будущее
со
мной.
Now
you
young
one
Итак,
ты,
мой
юный
друг,
Are
from
across
the
sea
Прибыл
из-за
моря.
You
come
from
two
long
lines
of
royalty
Ты
происходишь
из
двух
древних
королевских
родов.
I'm
a
royal
myself
Я
и
сама
особа
королевских
кровей,
On
my
mother's
side
По
материнской
линии.
Your
lifestyles's
high
Твой
образ
жизни
роскошен,
But
your
funds
are
low
Но
твои
финансы
истощены.
You
need
to
marry
a
lil
honey
Тебе
нужно
жениться
на
богатой
наследнице,
Whose
daddy's
got
dough
У
чьего
папочки
водятся
деньжата.
Mom
and
Dad
cut
you
off
Мама
с
папой
отвернулись
от
тебя,
Now
you'll
gotta
get
hitched
Теперь
тебе
придется
жениться,
But
hitchin'
ties
you
down
Но
брак
свяжет
тебя
по
рукам
и
ногам.
You
just
wanna
be
free
Ты
ведь
просто
хочешь
быть
свободным,
Hop
from
place
to
place
Путешествовать
с
места
на
место,
But
freedom
takes
Но
свобода
требует
It's
the
green,
it's
the
green
Это
деньги,
это
деньги,
It's
the
green
you
need
Это
деньги
тебе
нужны.
And
when
I
look
into
your
future
И
когда
я
смотрю
в
твое
будущее,
It's
the
green
that
I
see
То
вижу
именно
деньги.
On
you,
Little
Pet
На
тебе,
мой
милый,
I
don't
wanna
waste
much
time
Я
не
хочу
тратить
время
зря.
You've
been
pushed
around
Тобой
помыкали
All
your
life
Всю
твою
жизнь,
You've
been
pushed
around
Тобой
помыкала
By
your
mother
Твоя
мать,
And
your
sister
И
твоя
сестра,
And
your
brother
И
твой
брат.
And
if
you
was
married
А
если
бы
ты
был
женат,
You'd
be
pushed
around
by
them
too
Тобой
бы
помыкала
еще
и
жена.
But
in
your
future
Но
в
твоем
будущем,
The
you
I
see
Которое
я
вижу,
Is
exactly
who
you
always
wanted
to
be
Ты
станешь
именно
тем,
кем
всегда
хотел
быть.
Shake
my
hand
Пожми
мою
руку.
Won't
you
shake
Разве
ты
не
пожмешь
A
poor
sinner's
hand?
Руку
бедной
грешницы?
Are
you
ready?
(Are
you
ready)
Ты
готов?
(Ты
готов?)
Transformation
central
(transformation
central)
Центр
трансформации
(центр
трансформации),
Reformation
central
(reformation
central)
Центр
преобразования
(центр
преобразования),
Transmogrification
central
Центр
перевоплощения.
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
You're
changin'
Ты
меняешься,
You're
changin'
Ты
меняешься,
You're
changin',
all
right
Ты
меняешься,
все
верно.
I
hope
you're
satisfied
Надеюсь,
ты
доволен.
But
if
you
ain't
Но
если
нет,
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
You
can
blame
my
friends
Вини
моих
друзей
On
the
other
side
По
ту
сторону.
(You
got
what
you
wanted)
(Ты
получил
то,
что
хотел,)
(What
you
always
wanted)
(Чего
ты
всегда
хотел.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinaeiry
Attention! Feel free to leave feedback.