Reinaldo - Agora viu que perdeu e chora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reinaldo - Agora viu que perdeu e chora




Agora viu que perdeu e chora
Now you see that you lost and cry
Eu te avisei pra gente não brigar
I warned you we shouldn't fight
Que tanta dor ia machucar
That so much pain would only hurt
Eu avisei que a gente tava mal
I warned you that we were bad
Doce paixão que se tornou sem sal
Sweet passion that became bland
Eu te falei que ia sufocar
I told you I would suffocate
Mas teu rancor não me ouviu falar
But your resentment didn't hear me speak
Não tem espaço pra você e eu
There's no room for you and me
Agora viu que me perdeu e chora
Now you see that you lost me and cry
Chora, chora, chora
Cry, cry, cry
Eu te avisei que a vida é um jardim
I warned you that life is a garden
E toda flor precisa de emoção
And every flower needs emotion
Eu avisei que o amor que havia em mim
I warned you that the love that was in me
Era bem forte mas caiu no chão
Was very strong but fell to the ground
Eu te falei que tava assim, assim
I told you that it was like this, like this
Ficou sem graça, ficou tão ruim
It became awkward, it became so bad
Você fez tantas que enlouqueceu
You did so many things that you went crazy
Agora viu que me perdeu e chora
Now you see that you lost me and cry
Chora, chora, chora
Cry, cry, cry
Chora por que a dor dói de verdade
Cry because the pain really hurts
Chora toda dor de uma saudade
Cry all the pain of a longing
Chora e pede ajuda do céu
Cry and ask for help from heaven
Chora e jura que não mereceu
Cry and swear that you didn't deserve it
Que amargou o fel da solidão
That you have tasted the bitterness of loneliness
E não valeu, não
And it was not worth it, no
Diz em vão que se arrependeu
You say in vain that you regret
Que não vive sem um beijo meu
That you can't live without a kiss from me
É tarde demais
It's too late
Agora viu que me perdeu e chora
Now you see that you lost me and cry
Chora, chora, chora
Cry, cry, cry
Eu te avisei pra gente não brigar
I warned you we shouldn't fight
Que tanta dor ia machucar
That so much pain would only hurt
Eu avisei que a gente tava mal
I warned you that we were bad
Doce paixão que se tornou sem sal
Sweet passion that became bland
Eu te falei que ia sufocar
I told you I would suffocate
Mas teu rancor não me ouviu falar
But your resentment didn't hear me speak
Não tem espaço pra você e eu
There's no room for you and me
Agora viu que me perdeu e chora
Now you see that you lost me and cry
Chora, chora, chora
Cry, cry, cry
Chora por que a dor dói de verdade
Cry because the pain really hurts
Chora toda dor de uma saudade
Cry all the pain of a longing
Chora e pede ajuda do céu
Cry and ask for help from heaven
Chora e jura que não mereceu
Cry and swear that you didn't deserve it
Que amargou o fel da solidão
That you have tasted the bitterness of loneliness
E não valeu, não
And it was not worth it, no
Diz em vão que se arrependeu
You say in vain that you regret
Que não vive sem um beijo meu
That you can't live without a kiss from me
É tarde demais
It's too late
Agora viu que me perdeu e chora
Now you see that you lost me and cry
Chora, chora, chora
Cry, cry, cry
Lamento em te dizer
I'm sorry to tell you
Que o sonho acabou sozinho
That the dream ended alone
E se aprende a viver
And see if you learn to live
Bem longe do meu caminho
Far away from my path
Lamento em te dizer
I'm sorry to tell you
Que o sonho acabou sozinho
That the dream ended alone
E se aprende a viver
And see if you learn to live
Bem longe do meu caminho
Far away from my path
Lamento em te dizer
I'm sorry to tell you
Que o sonho acabou sozinho
That the dream ended alone
E se aprende a viver
And see if you learn to live
Bem longe do meu caminho
Far away from my path





Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Lattari Jose Franco, Davi Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.