Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Vencedor - Ao Vivo
Ein Gewinner - Live
Nunca
fui
além
do
alcance
das
mãos
Ich
bin
nie
über
die
Reichweite
meiner
Hände
hinausgegangen
Sou
bem
consciente
eu
tenho
os
pés
no
chão
Ich
bin
mir
sehr
bewusst,
ich
stehe
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Sempre
passo
a
passo
Immer
Schritt
für
Schritt
Não
erro
a
direção
Ich
verfehle
die
Richtung
nicht
O
dom
que
eu
tenho
foi
Deus
quem
me
deu
Die
Gabe,
die
ich
habe,
hat
Gott
mir
gegeben
O
milagre
da
vida
cada
um
ganha
o
seu
Das
Wunder
des
Lebens,
jeder
bekommt
seins
Sempre
passo
a
passo
Immer
Schritt
für
Schritt
Não
erro
a
direção
Ich
verfehle
die
Richtung
nicht
Já
vi
gente
de
bem
em
busca
do
poder
por
aí
se
perder
Ich
habe
schon
gute
Leute
gesehen,
die
auf
der
Suche
nach
Macht
vom
Weg
abgekommen
sind
Quando
a
ambição
é
dosada
até
gente
sem
posse
consegue
se
erguer
Wenn
der
Ehrgeiz
dosiert
ist,
können
sich
sogar
Menschen
ohne
Besitz
erheben
Foi
assim
que
aprendi
a
viver
So
habe
ich
gelernt
zu
leben
Pra
Deus:
não
há
distinção
cada
ser
tem
o
mesmo
valor
Für
Gott:
gibt
es
keinen
Unterschied,
jedes
Wesen
hat
den
gleichen
Wert
Só
Deus:
é
quem
pode
julgar
com
justiça
quem
é
pecador
Nur
Gott:
ist
derjenige,
der
gerecht
beurteilen
kann,
wer
ein
Sünder
ist
Com
Deus:
sou
uma
fortaleza
e
tenho
a
certeza
que
sou
um
vencedor
Mit
Gott:
bin
ich
eine
Festung
und
habe
die
Gewissheit,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Um
vencedor
eu
sei
que
sou
Ein
Gewinner,
ich
weiß,
das
bin
ich
Pra
Deus:
não
há
distinção
cada
ser
tem
o
mesmo
valor
Für
Gott:
gibt
es
keinen
Unterschied,
jedes
Wesen
hat
den
gleichen
Wert
Só
Deus:
é
quem
pode
julgar
com
justiça
quem
é
pecador
Nur
Gott:
ist
derjenige,
der
gerecht
beurteilen
kann,
wer
ein
Sünder
ist
Com
Deus:
sou
uma
fortaleza
e
tenho
a
certeza
que
sou
um
vencedor
Mit
Gott:
bin
ich
eine
Festung
und
habe
die
Gewissheit,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Nunca
fui
além
do
alcance
das
mãos
Ich
bin
nie
über
die
Reichweite
meiner
Hände
hinausgegangen
Sou
bem
consciente
eu
tenho
os
pés
no
chão
Ich
bin
mir
sehr
bewusst,
ich
stehe
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Sempre
passo
a
passo
Immer
Schritt
für
Schritt
Nãoo
erro
a
direção
Ich
verfehle
die
Richtung
nicht
O
dom
que
eu
tenho
foi
Deus
quem
me
deu
Die
Gabe,
die
ich
habe,
hat
Gott
mir
gegeben
O
milagre
da
vida
cada
um
ganha
o
seu
Das
Wunder
des
Lebens,
jeder
bekommt
seins
Sempre
passo
a
passo
Immer
Schritt
für
Schritt
Não
erro
a
direção
Ich
verfehle
die
Richtung
nicht
Já
vi
gente
de
bem
em
busca
do
poder
por
aí
se
perder
Ich
habe
schon
gute
Leute
gesehen,
die
auf
der
Suche
nach
Macht
vom
Weg
abgekommen
sind
Quando
a
ambição
é
dosada
até
gente
sem
posse
consegue
se
erguer
Wenn
der
Ehrgeiz
dosiert
ist,
können
sich
sogar
Menschen
ohne
Besitz
erheben
Foi
assim
que
aprendi
a
viver
So
habe
ich
gelernt
zu
leben
Pra
Deus:
não
há
distinção
cada
ser
tem
o
mesmo
valor
Für
Gott:
gibt
es
keinen
Unterschied,
jedes
Wesen
hat
den
gleichen
Wert
Só
Deus:
é
quem
pode
julgar
com
justiça
quem
é
pecador
Nur
Gott:
ist
derjenige,
der
gerecht
beurteilen
kann,
wer
ein
Sünder
ist
Com
Deus:
sou
uma
fortaleza
e
tenho
a
certeza
que
sou
um
vencedor
Mit
Gott:
bin
ich
eine
Festung
und
habe
die
Gewissheit,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Um
vencedor
eu
sei
que
sou
Ein
Gewinner,
ich
weiß,
das
bin
ich
Pra
Deus:
não
há
distinção
cada
ser
tem
o
mesmo
valor
Für
Gott:
gibt
es
keinen
Unterschied,
jedes
Wesen
hat
den
gleichen
Wert
Só
Deus:
é
quem
pode
julgar
com
justiça
quem
é
pecador
Nur
Gott:
ist
derjenige,
der
gerecht
beurteilen
kann,
wer
ein
Sünder
ist
Com
Deus:
sou
uma
fortaleza
e
tenho
a
certeza
que
sou
um
vencedor
Mit
Gott:
bin
ich
eine
Festung
und
habe
die
Gewissheit,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Pra
Deus:
não
há
distinção
cada
ser
tem
o
mesmo
valor
Für
Gott:
gibt
es
keinen
Unterschied,
jedes
Wesen
hat
den
gleichen
Wert
Só
Deus:
é
quem
pode
julgar
com
justiça
quem
é
pecador
Nur
Gott:
ist
derjenige,
der
gerecht
beurteilen
kann,
wer
ein
Sünder
ist
Com
Deus:
sou
uma
fortaleza
e
tenho
a
certeza
que
sou
um
vencedor
Mit
Gott:
bin
ich
eine
Festung
und
habe
die
Gewissheit,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcio De Oliveira Mariano, Alessandro Didan, Bira Silva
Attention! Feel free to leave feedback.