Lyrics and translation Reinaldo - Aceita - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceita - Ao Vivo
Прими - Живое выступление
Faz
um
favor
Сделай
одолжение,
Não
ligue
nunca
mais
больше
никогда
не
звони.
Respeita
a
minha
dor
Уважай
мою
боль,
Vê
se
me
deixa
em
paz
оставь
меня
в
покое.
Quem
lhe
deu
o
direito
de
invadir
a
minha
vida
assim
Кто
дал
тебе
право
так
вторгаться
в
мою
жизнь?
E
já
faz
tanto
tempo
nossa
história
teve
um
triste
fim
Уже
так
давно
нашей
истории
пришел
печальный
конец.
E
não
foi
você
mesma
quem
partiu
sem
me
dizer
adeus
И
ведь
это
ты
ушла,
не
попрощавшись,
Me
causando
estrago
причинив
мне
столько
боли.
Talvez
você
não
tenha
entendido
Возможно,
ты
не
поняла,
Tá
resolvido,
tudo
acabado
все
решено,
все
кончено.
Aceita,
respeita
Прими,
уважай.
Pouco
me
importa
se
agora
está
sofrendo
Мне
все
равно,
что
ты
сейчас
страдаешь.
Pra
ser
feliz
tirei
você
da
minha
vida
Чтобы
быть
счастливым,
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
O
nosso
caso
de
amor
faltou
respeito
e
nunca
mais
há
de
voltar
В
наших
отношениях
не
было
уважения,
и
они
никогда
не
вернутся.
Tentei
de
tudo
para
ter
você
de
volta
Я
пытался
сделать
все,
чтобы
вернуть
тебя,
Agora
insiste
em
bater
na
minha
porta
а
теперь
ты
настойчиво
стучишь
в
мою
дверь.
Eu
lhe
asseguro
que
aprendi
viver
sozinho
Уверяю
тебя,
я
научился
жить
один.
Faz
um
favor
Сделай
одолжение,
Não
ligue
nunca
mais
больше
никогда
не
звони.
Respeite
a
minha
dor
Уважай
мою
боль,
Vê
se
me
deixa
em
paz
оставь
меня
в
покое.
Quem
lhe
deu
o
direito
de
invadir
a
minha
vida
assim
Кто
дал
тебе
право
так
вторгаться
в
мою
жизнь?
E
já
faz
tanto
tempo
nossa
história
teve
um
triste
fim
Уже
так
давно
нашей
истории
пришел
печальный
конец.
E
não
foi
você
mesma
quem
partiu
sem
me
dizer
adeus
И
ведь
это
ты
ушла,
не
попрощавшись,
Me
causando
estrago
причинив
мне
столько
боли.
Talvez
você
não
tenha
entendido
Возможно,
ты
не
поняла,
Tá
resolvido,
tudo
acabado
все
решено,
все
кончено.
Aceita,
respeita
Прими,
уважай.
Pouco
me
importa
se
agora
está
sofrendo
Мне
все
равно,
что
ты
сейчас
страдаешь.
Pra
ser
feliz
tirei
você
da
minha
vida
Чтобы
быть
счастливым,
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
O
nosso
caso
de
amor
faltou
respeito
e
nunca
mais
há
de
voltar
В
наших
отношениях
не
было
уважения,
и
они
никогда
не
вернутся.
Tentei
de
tudo
para
ter
você
de
volta
Я
пытался
сделать
все,
чтобы
вернуть
тебя,
Agora
insiste
em
bater
na
minha
porta
а
теперь
ты
настойчиво
стучишь
в
мою
дверь.
Eu
lhe
asseguro
que
aprendi
viver
sozinho
Уверяю
тебя,
я
научился
жить
один.
Aceita,
aceita
Прими,
прими.
Tentei
de
tudo
para
ter
você
de
volta
Я
пытался
сделать
все,
чтобы
вернуть
тебя,
Agora
insiste
em
bater
na
minha
porta
а
теперь
ты
настойчиво
стучишь
в
мою
дверь.
Eu
lhe
asseguro
que
aprendi
viver
sozinho
Уверяю
тебя,
я
научился
жить
один.
Faz
um
favor
Сделай
одолжение.
Obrigado!
Muito
obrigado!
Спасибо!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Claudio Picole, Mauro Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.