Lyrics and translation Reinaldo - Espelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nascido
no
subúrbio
nos
melhores
dias
Рожденный
в
пригороде,
в
лучшие
дни,
Com
votos
da
família
de
vida
feliz
С
пожеланиями
семьи
счастливой
жизни.
Andar
e
pilotar
um
pássaro
de
aço
Катать
и
управлять
стальным
конем,
Sonhava
ao
fim
do
dia
ao
me
descer
cansaço
Мечтал
я
в
конце
дня,
спускаясь
усталый,
Com
fardas
mais
bonitas
desse
meu
país
В
красивейшей
форме
моей
страны.
O
pai
de
anel
no
dedo
e
dedo
na
viola
Отец,
с
кольцом
на
пальце
и
пальцами
на
гитаре,
Sorria
e
parecia
mesmo
ser
feliz
Улыбался
и
казался
по-настоящему
счастливым.
Êhh,
vida
boa
Эх,
жизнь
хороша,
Quanto
tempo
faz
Сколько
времени
прошло.
Que
felicidade
Какое
счастье.
Ai,
que
vontade
de
tocar
viola
de
verdade
Ах,
как
хочется
сыграть
на
гитаре
по-настоящему,
E
de
fazer
canções
como
as
que
fez
meu
pai
И
сочинять
песни,
как
мой
отец,
E
de
fazer
canções
como
as
que
fez
meu
pai
И
сочинять
песни,
как
мой
отец,
E
de
fazer
canções
como
as
que
fez
meu
pai
И
сочинять
песни,
как
мой
отец.
Um
dia
de
tristeza
me
faltou
o
velho
В
один
печальный
день
я
потерял
старика,
E
falta
lhe
confesso
que
ainda
hoje
faz
И,
признаюсь,
его
отсутствие
чувствую
до
сих
пор.
E
me
abracei
na
bola
e
pensei
ser
um
dia
И
я
обнял
мяч,
мечтая
стать
однажды
Um
craque
da
pelota
ao
me
tornar
rapaz
Асом
футбола,
когда
стану
парнем.
Um
dia
chutei
mal
e
machuquei
o
dedo
Однажды
я
неудачно
ударил
по
мячу
и
повредил
палец,
E
sem
ter
mais
o
velho
pra
tirar
o
medo
И
без
отца,
который
мог
бы
развеять
страх,
Foi
mais
uma
vontade
que
ficou
pra
trás
Это
стало
еще
одной
мечтой,
оставленной
позади.
Êhh,
vida
à
toa
Эх,
жизнь
напрасна,
Vai
no
tempo,
vai
Время
идет,
E
eu
sem
ter
maldade
А
я
без
злого
умысла,
Na
inocência
de
criança
de
tão
pouca
idade
В
детской
невинности,
в
столь
юном
возрасте,
Troquei
de
mal
com
Deus
por
me
levar
meu
pai
Поссорился
с
Богом
за
то,
что
он
забрал
моего
отца,
Troquei
de
mal
com
Deus
por
me
levar
meu
pai
Поссорился
с
Богом
за
то,
что
он
забрал
моего
отца,
Troquei
de
mal
com
Deus
por
me
levar
meu
pai
Поссорился
с
Богом
за
то,
что
он
забрал
моего
отца.
E
assim
crescendo
eu
fui
me
criando
sozinho
И
так,
взрослея,
я
рос
один,
Aprendendo
na
rua,
na
escola
e
no
lar
Учась
на
улице,
в
школе
и
дома.
Um
dia
me
tornei
o
"bam-bam-bam"
da
esquina
Однажды
я
стал
заводилой
на
углу,
Em
toda
brincadeira,
em
briga,
em
namorar
Во
всех
играх,
драках,
ухаживаниях.
Até
que
um
dia
eu
tive
que
largar
o
estudo
Пока
однажды
мне
не
пришлось
бросить
учебу
E
trabalhar
na
rua
sustentando
tudo
И
работать
на
улице,
обеспечивая
всё.
Assim
sem
perceber
eu
era
adulto
já
Так,
сам
того
не
замечая,
я
уже
стал
взрослым.
Êhh,
vida
voa
Эх,
жизнь
летит,
Vai
no
tempo,
vai
Время
идет,
Ai,
mas
que
saudade
Ах,
как
мне
не
хватает
его.
Mas
eu
sei
que
lá
no
céu
o
velho
tem
vaidade
Но
я
знаю,
что
на
небесах
старик
гордится
E
orgulho
de
seu
filho
ser
igual
seu
pai
И
горд
своим
сыном,
похожим
на
него.
Pois
me
beijaram
a
boca
e
me
tornei
poeta
Ведь
меня
поцеловали
в
уста,
и
я
стал
поэтом.
Mas
tão
habituado
com
o
adverso
Но,
так
привыкнув
к
невзгодам,
Eu
temo
se
um
dia
me
machuca
o
verso
Я
боюсь,
что
однажды
мои
стихи
ранят
меня,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало,
E
o
meu
medo
maior
é
o
espelho
se
quebrar...
И
мой
самый
большой
страх
— это
разбитое
зеркало...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Batista Nogueira Junior, Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.