Reinaldo - Espelho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinaldo - Espelho




Espelho
Зеркало
Nascido no subúrbio nos melhores dias
Рожденный в пригороде, в лучшие дни,
Com votos da família de vida feliz
С пожеланиями семьи счастливой жизни.
Andar e pilotar um pássaro de aço
Катать и управлять стальным конем,
Sonhava ao fim do dia ao me descer cansaço
Мечтал я в конце дня, спускаясь усталый,
Com fardas mais bonitas desse meu país
В красивейшей форме моей страны.
O pai de anel no dedo e dedo na viola
Отец, с кольцом на пальце и пальцами на гитаре,
Sorria e parecia mesmo ser feliz
Улыбался и казался по-настоящему счастливым.
Êhh, vida boa
Эх, жизнь хороша,
Quanto tempo faz
Сколько времени прошло.
Que felicidade
Какое счастье.
Ai, que vontade de tocar viola de verdade
Ах, как хочется сыграть на гитаре по-настоящему,
E de fazer canções como as que fez meu pai
И сочинять песни, как мой отец,
E de fazer canções como as que fez meu pai
И сочинять песни, как мой отец,
E de fazer canções como as que fez meu pai
И сочинять песни, как мой отец.
Um dia de tristeza me faltou o velho
В один печальный день я потерял старика,
E falta lhe confesso que ainda hoje faz
И, признаюсь, его отсутствие чувствую до сих пор.
E me abracei na bola e pensei ser um dia
И я обнял мяч, мечтая стать однажды
Um craque da pelota ao me tornar rapaz
Асом футбола, когда стану парнем.
Um dia chutei mal e machuquei o dedo
Однажды я неудачно ударил по мячу и повредил палец,
E sem ter mais o velho pra tirar o medo
И без отца, который мог бы развеять страх,
Foi mais uma vontade que ficou pra trás
Это стало еще одной мечтой, оставленной позади.
Êhh, vida à toa
Эх, жизнь напрасна,
Vai no tempo, vai
Время идет,
E eu sem ter maldade
А я без злого умысла,
Na inocência de criança de tão pouca idade
В детской невинности, в столь юном возрасте,
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai
Поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца,
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai
Поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца,
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai
Поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца.
E assim crescendo eu fui me criando sozinho
И так, взрослея, я рос один,
Aprendendo na rua, na escola e no lar
Учась на улице, в школе и дома.
Um dia me tornei o "bam-bam-bam" da esquina
Однажды я стал заводилой на углу,
Em toda brincadeira, em briga, em namorar
Во всех играх, драках, ухаживаниях.
Até que um dia eu tive que largar o estudo
Пока однажды мне не пришлось бросить учебу
E trabalhar na rua sustentando tudo
И работать на улице, обеспечивая всё.
Assim sem perceber eu era adulto
Так, сам того не замечая, я уже стал взрослым.
Êhh, vida voa
Эх, жизнь летит,
Vai no tempo, vai
Время идет,
Ai, mas que saudade
Ах, как мне не хватает его.
Mas eu sei que no céu o velho tem vaidade
Но я знаю, что на небесах старик гордится
E orgulho de seu filho ser igual seu pai
И горд своим сыном, похожим на него.
Pois me beijaram a boca e me tornei poeta
Ведь меня поцеловали в уста, и я стал поэтом.
Mas tão habituado com o adverso
Но, так привыкнув к невзгодам,
Eu temo se um dia me machuca o verso
Я боюсь, что однажды мои стихи ранят меня,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar
И мой самый большой страх это разбитое зеркало,
E o meu medo maior é o espelho se quebrar...
И мой самый большой страх это разбитое зеркало...





Writer(s): Joao Batista Nogueira Junior, Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.