Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infância - Ao Vivo
Kindheit - Live
Descalço
sem
camisa
ia
eu
por
aí
Barfuß,
ohne
Hemd,
ging
ich
umher
No
tempo
de
moleque
só
andava
assim
Als
kleiner
Junge
lief
ich
nur
so
herum
O
sol
a
pino
e
agente
a
correr
no
quintal
Die
Sonne
im
Zenit
und
wir
rannten
im
Hof
Vovó
dizia
cuidado
menino
faz
mal
Oma
sagte:
Vorsicht
Junge,
das
tut
nicht
gut
Mais
na
realidade
eu
tive
que
aprender
Aber
in
Wirklichkeit
musste
ich
lernen
Trilhar
alguns
caminhos
pra
não
me
envolver
Bestimmte
Wege
zu
gehen,
um
mich
nicht
hineinziehen
zu
lassen
Naquela
realidade
que
eu
ali
vivi
In
jene
Realität,
die
ich
dort
erlebte
É
tão
difícil
morar
nesse
beco
aqui
Es
ist
so
schwer,
hier
in
dieser
Gasse
zu
wohnen
Mais
como
eu
saí
do
povo
Aber
da
ich
aus
dem
Volk
kam
Nunca
deixei
de
acreditar
jamais
Habe
ich
niemals
aufgehört
zu
glauben,
niemals
Nas
coisas
que
aprendi
morro
An
die
Dinge,
die
ich
im
Viertel
gelernt
habe
Lutar
pelos
meus
ideais
Für
meine
Ideale
zu
kämpfen
Amar
ao
próximo
como
a
mim
mesmo
Den
Nächsten
zu
lieben
wie
mich
selbst
Quem
dera
esse
meu
desejo
Wenn
doch
dieser
mein
Wunsch
Pudera
nos
trazer
a
paz
Uns
Frieden
bringen
könnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carica, Luiz Claudio Paulino De Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.