Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strike Me Down
Schlag mich nieder
I′d
always
thought
of
someone
else
Ich
dachte
immer
an
jemand
anderen
Before
I
would
think
of
you
Bevor
ich
an
dich
dachte
I'd
always
take
the
easy
way
Ich
nahm
immer
den
einfachen
Weg
Before
I′d
struggle
with
it
Bevor
ich
mich
damit
quälte
Can't
you
see
I
have
no
choice?
Siehst
du
nicht,
ich
hab
keine
Wahl?
Other
than
to
leave
you
Außer
dich
zu
verlassen
All
those
years
I
lost
my
voice
All
die
Jahre
verlor
ich
meine
Stimme
Shouting
over
nothing
Schreiend
über
Nichts
Never
would
be
easy
to
hear,
babe
Niemals
wäre
es
leicht
zu
hören,
Schatz
What
you
have
got,
nothing
to
fear
babe
Was
du
hast,
nichts
zu
fürchten,
Schatz
Just
think
of
all
the
things
that
I've
done
to
you
Denk
nur
an
all
das,
was
ich
dir
angetan
hab
Anytime
you′re
wanting
me
back
girl
Immer
wenn
du
mich
zurück
willst,
Mädchen
I
haven′t
noticed
much
has
changed
Ich
hab
nicht
viel
Veränderung
bemerkt
I'm
drinking
every
day
now
Ich
trinke
jetzt
jeden
Tag
I
used
to
hope
the
phone
would
ring
Früher
hoffte
ich,
das
Telefon
würde
klingeln
But
now
I′m
glad
it
doesn't
Doch
jetzt
bin
ich
froh,
dass
es
nicht
tut
Loving
someone′s
hard
enough
Jemanden
zu
lieben
ist
schwer
genug
But
leaving
them
is
torture
Doch
ihn
zu
verlassen
ist
Qual
Don't
think
I
don′t
think
of
you
now
Glaub
nicht,
ich
denk
nicht
an
dich
jetzt
I'm
with
you
everyday,
dear
Ich
bin
bei
dir
jeden
Tag,
Liebste
Never
would
be
easy
to
hear,
babe
Niemals
wäre
es
leicht
zu
hören,
Schatz
What
you
have
got,
nothing
to
fear
babe
Was
du
hast,
nichts
zu
fürchten,
Schatz
Just
think
of
all
the
things
that
I've
done
to
you
Denk
nur
an
all
das,
was
ich
dir
angetan
hab
Anytime
you′re
wanting
me
back
girl
Immer
wenn
du
mich
zurück
willst,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Kelly, Norman George Blake, Gary Lightbody, Neil Payne, Charles Clark, William Angus Campbell, Gareth Martin Russell, Jennifer Reeve
Attention! Feel free to leave feedback.