Reindeer Section - Whodunnit - translation of the lyrics into German

Whodunnit - Reindeer Sectiontranslation in German




Whodunnit
Whodunnit
Every day I wake up in a new world
Jeden Tag wache ich in einer neuen Welt auf
The weather's just as bad and it looks the same
Das Wetter ist genauso schlecht und es sieht gleich aus
But every morning hosts a new beginning
Aber jeder Morgen bringt einen neuen Anfang
And curses me with a brand new name
Und verflucht mich mit einem brandneuen Namen
I fell in love again today
Ich habe mich heute wieder verliebt
I think that's been every day this week
Ich glaube, das war jeden Tag diese Woche so
I don't need to know a thing about them
Ich muss nichts über sie wissen
I don't need to know a name or hear them speak
Ich brauche keinen Namen oder ihre Stimme zu hören
It took a while to see the uniform
Es dauerte eine Weile, die Uniform zu erkennen
But I kept on looking while everyone else stared
Aber ich schaute weiter, während alle anderen starrten
Then I thought I saw her in the queue
Dann dachte ich, ich sah sie in der Schlange
And I'm still angry that she thought I thought she cared
Und ich bin immer noch wütend, dass sie dachte, ich dächte, sie kümmert es
Maybe I'm just giving too much away
Vielleicht gebe ich einfach zu viel preis
The real me's too easily revealed
Das wahre Ich ist zu leicht zu erkennen
I didn't think I was looking for a girlfriend
Ich dachte nicht, dass ich eine Freundin suche
But then again I thought all my wounds had healed
Aber andererseits dachte ich, alle Wunden wären verheilt
I fell in love again today
Ich habe mich heute wieder verliebt
I think that's been every day this week
Ich glaube, das war jeden Tag diese Woche so
I don't need to know a thing about them
Ich muss nichts über sie wissen
I don't need to know a name or hear them speak
Ich brauche keinen Namen oder ihre Stimme zu hören
You cracked a joke about a midlife crisis
Du hast einen Witz über eine Midlife-Crisis gemacht
But realistically I'm already half way gone
Aber realistisch gesehen bin ich schon halb weg
My eyes are wet when I'm watching the telly
Meine Augen sind nass, wenn ich fernsehe
I'm completely sober and I'm not even sure what's on
Ich bin völlig nüchtern und weiß nicht mal, was läuft
I think it's time I started branching out
Ich denke, es ist Zeit, neue Wege zu gehen
And work out when it's right to keep my mouth shut
Und herauszufinden, wann es richtig ist, den Mund zu halten
I think it's time I started staying in
Ich denke, es ist Zeit, mehr zu Hause zu bleiben
And stop pretending that I'm just another slut
Und aufzuhören, so zu tun, als wäre ich nur eine weitere Schlampe
It took a while to see the uniform
Es dauerte eine Weile, die Uniform zu erkennen
And I kept on looking while everyone else stared
Und ich schaute weiter, während alle anderen starrten
Then I thought I saw her in the queue
Dann dachte ich, ich sah sie in der Schlange
And I'm still angry she thought I thought she cared
Und ich bin immer noch wütend, dass sie dachte, ich dächte, sie kümmert es
-End-
-Ende-





Writer(s): Lightbody Gary, Moffat Aidan John


Attention! Feel free to leave feedback.