Reinhard Mey - Ab Heut' Und Ab Hier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Ab Heut' Und Ab Hier




Ab heut' und ab hier
С сегодняшнего дня и отсюда
Geh'n wir auf verschied'nen Wegen
Мы пойдем разными путями
Es taugt nicht, dass wir
Это не годится для того, чтобы мы
Noch erklär'n und überlegen
Еще erklär'n и подумать
Es ist nichts mehr zu bereden
Больше не о чем говорить
Das ist alles längst gescheh'n
Все это давно произошло
Es bleibt jetzt allein für jeden
Теперь он остается один для всех
Seinen ersten Schritt zu geh'n
Сделать свой первый шаг
Das heißt nicht: "Bis bald!"
Это не значит: "До скорой встречи!"
Das heißt nicht: "Bis später"
Это не значит: "Увидимся позже"
Das heißt nicht: "Auf Wiederseh'n!"
Это не значит: "Увидимся снова"!
Das heißt: "Lebewohl!"
Это значит: "Прощай!"
Wozu noch versteh'n
Что еще нужно понять
Und wozu ein Urteil sprechen
И к чему говорить о суждении
Wozu auch zuseh'n
На что и смотреть
Wie wir die Brücken zerbrechen?
Как мы разрушим мосты?
Wozu unser Buch aufschlagen
К чему взята наша книга
Das den Grund doch nicht verrät
Это не раскрывает причину
Und auf all' unsere Fragen
И на все наши вопросы
Käm' die Antwort doch zu spät
Если бы ответ был слишком поздним
Das heißt nicht: "Bis bald!"
Это не значит: "До скорой встречи!"
Das heißt nicht: "Bis später"
Это не значит: "Увидимся позже"
Das heißt nicht: "Auf Wiederseh'n!"
Это не значит: "Увидимся снова"!
Das heißt: "Lebewohl!"
Это значит: "Прощай!"
Tja, was sagt man dann
Ну, что тогда говорить
Nach all der Zeit "Alles Gute"?
После всего этого времени "Всего наилучшего"?
Hört sich komisch an
Звучит странно
Und so ist mir auch zumute
И поэтому мне тоже приятно
Lass uns aufhör'n, uns zu kennen
Давай перестанем узнавать друг друга
Ohne Spruch und Redensart
Без слов и речей
Uns ohne viel Worte trennen
Расстанемся без лишних слов
Eh' das Lächeln noch erstarrt!
Эх' улыбка все еще застыла!
Das heißt nicht: "Bis bald!"
Это не значит: "До скорой встречи!"
Das heißt nicht: "Bis später"
Это не значит: "Увидимся позже"
Das heißt nicht: "Auf Wiederseh'n!"
Это не значит: "Увидимся снова"!
Das heißt: "Lebewohl!"
Это значит: "Прощай!"





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.