Lyrics and translation Reinhard Mey - Aber Heute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
häng
ich
ab,
heut
cool
ich
down
Today
I'm
chilling
out,
today
I'm
cooling
down
Heut
werd
ich
nicht
weiser,
heute
werd
ich
braun
Today
I
won't
get
wiser,
today
I'll
get
a
tan
Ich
dreh
mich
zur
Sonne,
blinzel
in
die
Runde
I
turn
to
the
sun,
I
blink
around
Ich
rolle
mich
ein,
ich
bin
wie
junge
Hunde
I
roll
myself
up,
I'm
like
a
young
dog
Zum
Schlafen
in
der
Sonne
gemacht
Made
to
sleep
in
the
sun
Hättest
Du
das
jemals
von
mir
gedacht?
Would
you
have
ever
thought
that
of
me?
Ich
will
es
heut
nicht
politisch
korrekt
I
don't
want
it
to
be
politically
correct
today
Ich
will
heut
einfach
nur,
dass
es
mir
schmeckt
I
just
want
it
to
taste
good
today
Ich
will
nicht
schlauer
werden
und
auch
nicht
schicker
I
don't
want
to
get
smarter
or
more
stylish
Eventuell
ein
kleines
bisschen
dicker
Maybe
a
little
bit
fatter
Ich
frag
mich
nicht,
ob
man
mich
liebt
I
don't
ask
myself
if
you
love
me
Ich
frag'mich
nur,
ob
es
hier
Nachschlag
gibt
I
just
ask
myself
if
there
are
seconds
here
Aber
morgen
bringe
ich
die
Dinge
wieder
ins
Lot
But
tomorrow
I'll
set
things
straight
again
Morgen
ruder
ich
euch
wieder
das
Rettungsboot
Tomorrow
I'll
row
you
the
lifeboat
again
Bloss
heut
freu
ich
mich
einfach
nur
zu
überleben
But
today
I'm
just
glad
to
be
surviving
Und
erlaube
mir,
mir
die
volle
Breitseite
zu
geben
And
I
allow
myself
to
give
myself
the
full
broadside
Bitte,
mich
heut
nicht
zu
belehr'n
Please
don't
teach
me
today
Bitte,
mich
heut's
keinesfalls
zu
beehr'n
Please
don't
honor
me
today
in
any
way
Kein
Vortrag,
keine
Ansprache,
ich
bin
Banause
No
lecture,
no
speech,
I'm
a
philistine
Völlig
anspruchslos,
ich
mach'
heut'
eine
Anspruchspause
Completely
unpretentious,
today
I'm
taking
a
break
from
expectations
Ich
will
nicht
reden
und
nicht
zuhör'n
I
don't
want
to
talk
or
listen
Bitte,
mich
nicht
in
diesem
Glückszustand
stör'n
Please
don't
disturb
me
in
this
state
of
happiness
Aber
morgen
bringe
ich
die
Dinge
wieder
ins
Lot
But
tomorrow
I'll
set
things
straight
again
Morgen
ruder
ich
euch
wieder
das
Rettungsboot
Tomorrow
I'll
row
you
the
lifeboat
again
Bloss
heut
freu
ich
mich
einfach
nur
zu
überleben
But
today
I'm
just
glad
to
be
surviving
Und
erlaube
mir,
mir
die
volle
Breitseite
zu
geben
And
I
allow
myself
to
give
myself
the
full
broadside
Ich
mache
nichts,
ich
atme
bloss
I'm
not
doing
anything,
I'm
just
breathing
Die
Beine
hoch,
ich
lasse
los
Legs
up,
I'm
letting
go
Ich
muss
nichts
nehmen,
ich
muss
nichts
rauchen
I
don't
have
to
take
anything,
I
don't
have
to
smoke
anything
Ich
will
nichts
wollen,
und
ich
brauch'
nichts
zu
brauchen
I
don't
want
to
want
anything,
and
I
don't
need
to
need
anything
Na
gut,
ein
Glas
Barolo,
wenn
es
denn
stimmt
Well,
a
glass
of
Barolo,
if
it's
true,
Dass
es
das
Zeug
ist,
das
auch
Gott
in
Frankreich
nimmt!
That
it's
the
stuff
that
God
drinks
in
France!
Aber
morgen
bringe
ich
die
Dinge
wieder
ins
Lot
But
tomorrow
I'll
set
things
straight
again
Morgen
ruder
ich
euch
wieder
das
Rettungsboot
Tomorrow
I'll
row
you
the
lifeboat
again
Morgen
mach
ich
sofort
die
Welt
wieder
besser
Tomorrow
I'll
make
the
world
better
again
right
away
Morgen
schwimm
ich
wieder
jedem
Haifisch
ins
Messer
Tomorrow
I'll
swim
into
every
shark
again
Morgen
öle
ich
euch
wieder
die
Maschine
Tomorrow
I'll
oil
the
engine
for
you
again
Morgen
such
ich
wieder
jede
einzelne
Mine
Tomorrow
I'll
find
every
single
mine
again
Morgen
geh
ich
für
euch
wieder
durch
freundliches
Feuer
Tomorrow
I'll
go
through
friendly
fire
for
you
again
Aber
heute
zünde
ich
erst
noch
meine
ganze
Heuer
But
today
I'm
going
to
light
my
whole
watch
first
Heute
freu
ich
mich
einfach
nur
zu
überleben
Today
I'm
just
glad
to
be
surviving
Also
erlaub
ich
mir,
mir
die
volle
Breitseite
zu
geben
So
I
allow
myself
to
give
myself
the
full
broadside
Morgen
bringe
ich
die
Dinge
wieder
ins
Lot
Tomorrow
I'll
set
things
straight
again
Morgen
ruder
ich
euch
wieder
das
Rettungsboot
Tomorrow
I'll
row
you
the
lifeboat
again
Nur
heut'
freu'
ich
mich
einfach
so
zu
überleben
Only
today
I'm
just
glad
to
be
surviving
like
this
Und
erlaube
mir,
mir
die
volle
Breitseite
zu
geben
And
I
allow
myself
to
give
myself
the
full
broadside
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mey Reinhard
Album
Rüm Hart
date of release
03-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.