Reinhard Mey - Abschied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Abschied




Der Abschied ist gekommen
Прощание наступило
Ich glaub', ich füg' mich niemals drein
Я думаю, что никогда не подчинюсь трем
Dabei hab' ich ihm lange schon entgegengeseh'n
При этом я уже давно встречаюсь с ним лицом к лицу
Ich hab' nie Abschied genommen
Я никогда не прощался
Ohne zerrissen zu sein
Не будучи разорванным
Und einmal mehr wünschte ich jetzt, die Zeit bliebe steh'n
И еще раз я хочу сейчас, чтобы время оставалось
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss
Но жизнь похожа на бурлящую реку
Der mich weitertreibt, der nie stehen bleibt
Который гонит меня дальше, который никогда не останавливается
Und erreich' ich ein Ufer
И доберусь до берега
Komm' ich doch nur zum Schluss
Я просто приду к концу
Dass ich weitergehen muss
Что мне нужно идти дальше
Ja, ich weiß, die Stunden waren
Да, я знаю, что часы были
Uns nur kurze Zeit gelieh'n
Одолжил нам только короткое время
Wir sind uns nur begegnet, wie Schiffe auf dem Meer
Мы просто встретились, как корабли в море
Die sich im Vorüberfahren
Которые переходят в
Grüßen und dann weiterzieh'n
Поздоровайтесь, а затем двигайтесь дальше
Dennoch, dich jetzt zu verlassen, fällt mir unsagbar schwer
Тем не менее, покинуть тебя сейчас мне несказанно трудно
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss
Но жизнь похожа на бурлящую реку
Der mich weitertreibt, der nie stehen bleibt
Который гонит меня дальше, который никогда не останавливается
Und erreich' ich ein Ufer
И доберусь до берега
Komm' ich doch nur zum Schluss
Я просто приду к концу
Dass ich weitergehen muss
Что мне нужно идти дальше
Dein Name wird mich begleiten
Твое имя будет сопровождать меня
Deine Stimme, dein Gesicht
Твой голос, твое лицо
Dein Lächeln hab' ich tief in mein Gedächtnis geprägt
Твоя улыбка запечатлелась у меня в памяти глубоко
Es wärmt mich in dunk'len Zeiten
Это согревает меня в мрачные времена
Und es leuchtet, wie ein Licht
И он светится, как свет
Auf den Straßen, wenn mir kalt der Wind entgegenschlägt
На улицах, когда мне навстречу дует холодный ветер
Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss
Но жизнь похожа на бурлящую реку
Der mich weitertreibt, der nie stehen bleibt
Который гонит меня дальше, который никогда не останавливается
Und erreich' ich ein Ufer
И доберусь до берега
Komm' ich doch nur zum Schluss
Я просто приду к концу
Dass ich weitergehen muss
Что мне нужно идти дальше
Dass ich weitergehen muss
Что мне нужно идти дальше





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.