Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei.




Der Wecker fiept: Halb sieben, Unheil nimm deinen Lauf
Будильник сработал: половина седьмого, беда возьми свой бег
Der Große muss zur ersten Stunde: "Los, steh auf"
Великий должен в первый час сказать: "Давай, вставай"
Und mach leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht
И сделай тихо, чтобы не проснулся сразу средний
"Der kann noch schlafen" rums, die erste Türe kracht
"Он еще может поспать" ром, хлопает первая дверь
Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies
Скрипит половица, шумит мойка и, кроме того,
Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß
Малышка проснулась и кричит, как на вертеле
Ich setz sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut
Я сажаю ее на горшок, она вся красная от гнева
Ich schmier dem Großen schnell ein Pausenbrot "Mach's gut"
Я быстро размазываю большой хлеб с перерывом "Сделай все хорошо"
"Vergiss den Turnbeutel nicht" der Mittlere kommt
"Не забудьте сумку для гимнастики" средний идет
"Mann, lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an"
"Чувак, не бегай здесь босиком, давай, одевайся"
Ich seh grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht
Я просто наблюдаю, как мой тост загорается
Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht
Тут малышка перевернула свой горшок с содержимым
Und stürzt sich auf mich mit einem Freudenschrei
И бросается на меня с криком радости
Aller guten Dinge sind drei
Всего хорошего-три
Ich hab den Mittleren zur Schule gebracht
Я привел среднего в школу
Und verwische die Spuren der Haselnußcremeschlacht
И размыть следы побоища с кремом из фундука
Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann
Это время, когда я могу сесть за свой стол
Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an
Малышка рисует мою ногу фломастером
Und erledigt, während eines kurzen Telefonats
И сделано во время короткого телефонного разговора
Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats
Разорвав всю почту предыдущего месяца
Der Große kommt nach Haus und macht ein langes Gesicht
Большой приходит домой и делает длинное лицо
Alle Kumpels ham Computer, nur er wieder nicht
Всем приятелям хам компьютер, только он опять не
Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab
Малышка мочится на ковер, она сводит меня в могилу
Vorher hol ich noch den Mittler'n von der Schule ab
До этого я еще заберу среднего из школы
Dann gibt's Mittag und Streit, wer's erste Fischstäbchen kriegt
Потом обед и спор, кто получит первые рыбные палочки
Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt
Пока слезы не потекут, и он не ляжет на землю
Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei
Малышка чихнула на меня и набрала полный рот
Aller guten Dinge sind drei
Всего хорошего-три
Ich nötge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt ich etwas Zeit
Я уложу вас спать в полдень, теперь у меня будет немного времени
Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit
Великий исповедует мне свою историческую работу
Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt
И теперь он заказал три грязных игры
"Nicht so laut" doch als der erste Stuhl umfällt
"Не так громко", но когда первый стул падает
Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt, ich denk
Маленькая проснулась, средняя рыдает, я думаю
Ich soll zum Kindergeburtstag und hab noch kein Geschenk
Я должен быть на день рождения ребенка, и у меня еще нет подарка
Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr
Малышка только что засунула себе в ухо горошину
Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor
Доктор - друг и быстро проводит нас
Ich kauf schnell ein Geschenk und geb den Mittleren ab
Я быстро покупаю подарок и сдаю средний
Komm schweißgebadet raus, ich glaub, ich mache schlapp
Выходи в поту, я думаю, что я хромаю
Der Autoschlüssel weg, wie komm ich jetzt nach Haus?
Ключ от машины убери, как мне теперь добраться до дома?
Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus
Неохотно малышка выплевывает его, но все же
Ein Nachbar grüßt: "Na, Sie haben wohl immer frei"
Сосед здоровается: "Ну, вы, наверное, всегда свободны"
Aller guten Dinge sind drei
Всего хорошего-три
Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein
Дома уже начинается вечернее безумие
Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schreien
Малышка тут же перекатывается с высокими, остроконечными криками
In einen Vorhang ein zu einem dicken Ballen
В занавеске один к толстому тюку
Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall'n
И опускает бархатную занавеску на пол.
Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik
В Большом гремит оглушительная музыка
Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik
Эй, чувак, сохраняй спокойствие, я занимаюсь математикой
Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord
Средний приходит со дня рождения с рекордом
Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort
В негритянском поцелуе, и он тут же сдается
Der Große und die Kleine kriegen 'ne Stulle aufs Brett
Большой и маленький достают тумак на доске
Der Negerkusswettesser eine Schüssel vors Bett
Пожиратель поцелуев негра поставил миску перед кроватью
Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Dreien
Две истории засыпания в каждой из трех
Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein
Я сам засыпаю прямо на дневном просмотре
Ich schlepp mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei
Я тащусь в постель, ноги тяжелые, как свинец
Aller guten Dinge sind drei
Всего хорошего-три
Meine Frau lächelt mir zu: "Na, überleg es dir"
Моя жена улыбается мне: "Ну, подумай сам"
Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch
Может быть, все хорошее - это тоже
Ich breche zusammen, nein, es bleibt dabei
Я ломаюсь, нет, это остается
Aller guten Dinge sind drei
Всего хорошего-три





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.