Reinhard Mey - Als De Dag Van Toen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Als De Dag Van Toen




Als De Dag Van Toen
Как в тот день
Als de dag van toen hou ik van jou
Как в тот день, я люблю тебя,
Misschien oprechter en bewuster trouw
Быть может, искренней и преданней любя.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ведь каждый день без тебя,
Een verloren dag met stil verlangen naar
День потерянный, с тихой тоской по тебе.
Weer een dag als toen waarop ze zei
Снова жду день, как тот, когда ты сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты моя жизнь, будь всегда рядом",
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось,
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя ещё сильнее, чем в тот день.
Ik weet nog goed hoe alles eens begon
Я помню, как всё начиналось,
Hoe vol geheimen was de weg die voor ons lag
Как полон тайн был путь, что перед нами лежал.
Een weg waarvan je soms de rand niet zag
Путь, края которого порой не видно было,
Maar wat er ook gebeurde, aan 't einde scheen de zon
Но что бы ни случилось, в конце светило солнце.
Ik tel de dagen die sindsdien verstreken
Я считаю дни, прошедшие с тех пор,
Allang niet meer op de vingers van één hand
Давно уже не на пальцах одной руки.
Maar ook de tijd kan niets meer van jouw beeld verbleken
Но даже время не может стереть твой образ,
Al is de weg ook nog zo lang naar ons land
Пусть даже долог путь в нашу страну.
Als de dag van toen hou ik van jou
Как в тот день, я люблю тебя,
Misschien oprechter en bewuster trouw
Быть может, искренней и преданней любя.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ведь каждый день без тебя,
Een verloren dag met stil verlangen naar
День потерянный, с тихой тоской по тебе.
Weer een dag als toen waarop ze zei
Снова жду день, как тот, когда ты сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты моя жизнь, будь всегда рядом",
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось,
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя ещё сильнее, чем в тот день.
Ik heb zo vaak geprobeerd je te doorgronden
Я так часто пытался тебя понять,
Zoals je in ieder boek lezen kan waardoor
Как учат в каждой книге,
En zag na al die lessen toch 't doel versomberen
И после всех этих уроков видел лишь мрак,
Want vandaag weet ik nog minder dan ooit tevoor
Ведь сегодня я знаю ещё меньше, чем когда-либо.
Ik heb honderd maal gezien zonder te begrijpen
Я видел сто раз, не понимая,
Wat jij nu werkelijk wilde en ook elke keer
Чего ты на самом деле хотела, и каждый раз,
Als ik verwachtte alles met je te bereiken
Когда я надеялся достичь с тобой всего,
Kwam weer de wind en blies me weg als een veer
Налетал ветер и сдувал меня, как пёрышко.
Als de dag van toen hou ik van jou
Как в тот день, я люблю тебя,
Misschien oprechter en bewuster trouw
Быть может, искренней и преданней любя.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ведь каждый день без тебя,
Een verloren dag met stil verlangen naar
День потерянный, с тихой тоской по тебе.
Weer een dag als toen waarop ze zei
Снова жду день, как тот, когда ты сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты моя жизнь, будь всегда рядом",
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось,
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя ещё сильнее, чем в тот день.
Verdriet en geluk zijn aan elke tijd verbonden
Печаль и счастье связаны с каждым мгновением,
Die in sneltreinvaart en sneller langs ons suist
Что проносится мимо нас, как скорый поезд, всё быстрее.
Nog steeds helen de tijden alle wonden
Время всё ещё лечит все раны,
Al denk ik vaak aan de dag dat ik leefde in jouw huis
Хотя я часто вспоминаю тот день, когда жил в твоём доме.
Nee, geen enkel uur is er dat ik berouw
Нет, ни об одном часе я не жалею,
Al geldt voor mij als troost slechts een herinnering
Хотя для меня утешением служит лишь воспоминание.
Nog meer dan gisteren wacht ik nu op jou
Ещё сильнее, чем вчера, я жду тебя,
Maar minder nog dan morgen als de dag begint
Но меньше, чем завтра, когда наступит новый день.
Als de dag van toen hou ik van jou
Как в тот день, я люблю тебя,
Misschien oprechter en bewuster trouw
Быть может, искренней и преданней любя.
Want toch steeds weer is een dag zonder haar
Ведь каждый день без тебя,
Een verloren dag met stil verlangen naar
День потерянный, с тихой тоской по тебе.
Weer een dag als toen waarop ze zei
Снова жду день, как тот, когда ты сказала:
"Jij bent m'n leven, staat aan mijn zij"
"Ты моя жизнь, будь всегда рядом",
En wat, wat er ook gebeuren mag
И что бы ни случилось,
Ik hou nog meer van jou als toen die dag
Я люблю тебя ещё сильнее, чем в тот день.





Writer(s): K. Hille


Attention! Feel free to leave feedback.