Lyrics and translation Reinhard Mey - Alter Freund (Live)
Wein,
Wein,
Wein,
alter
Freund
Wein
Вино,
вино,
вино,
старый
друг
вино
In
hellen
wie
in
dunklen
Stunden
В
светлые,
как
и
в
темные
часы
Haben
wir
zwei
uns
gefunden
Мы
двое
нашли
друг
друга
Wundersamste
aller
Arznei'n!
Самое
чудесное
из
всех
лекарств!
Wein,
Wein,
Wein,
verdammt
lange
Geschichte
mit
uns
zwei'n
Вино,
вино,
вино,
чертовски
долгая
история
с
нами
двумя
So
manches
Mal
warst
du
mein
größter
Так
много
раз
ты
был
моим
самым
большим
Freudenquell,
mein
Halt,
mein
Tröster
Источник
радости,
мой
привал,
мой
утешитель
Wie
oft
hast
Du
mir
in
mancher
Nacht
Сколько
раз
ты
давал
мне
за
одну
ночь
Den
Abschied
mit
dem
letzten
Glas
im
Stehen
leichter
gemacht!
Легче
было
расставаться
с
последним
бокалом
стоя!
Wein,
Wein,
Wein,
alter
Freund
Wein
Вино,
вино,
вино,
старый
друг
вино
Manchmal
brauch
ich
die
Glut
der
Reben
Иногда
мне
нужны
угли
виноградных
лоз
Einfach,
um
zu
überleben
Легко
выжить
Manchmal
will
ich
gar
nicht
tapfer
sein
Иногда
я
вовсе
не
хочу
быть
храбрым
Wein,
Wein,
Wein,
manchmal
roll
ich
mich
ein
Вино,
вино,
вино,
иногда
я
закатываюсь
Manchmal
will
ich
mich
nur
verstecken
Иногда
я
просто
хочу
спрятаться
Und
still
meine
Wunden
lecken
И
молча
зализываю
мои
раны
Mit
vollem
Becher
und
aus
vollem
Mund
С
полной
кружкой
и
с
полным
ртом
Den
Mond
anheulen
wie
ein
geprügelter
Kettenhund
Воя
на
Луну,
как
побитая
цепная
собака
Ich
kenn'
die
Kraft,
die
in
dir
ruht
Я
знаю
силу,
которая
покоится
в
тебе,
Die
Gutes
und
die
Böses
tut
Кто
творит
добро
и
зло
Wer
dich
in
Demut
ehren
kann
Кто
может
почтить
тебя
в
смирении
Bleibt
trunken
auch
ein
Edelmann
Остается
пьяным
даже
дворянин
Du
weckst
ja
nur,
was
in
uns
steckt
Ты
просто
пробуждаешь
то,
что
внутри
нас
Und
wen
der
Wein
zum
Schwein
erweckt
И
кого
вино
превратит
в
свинью
Der
war
gewiss
auch
nüchtern
schon
ein
Schwein!
Он,
конечно,
тоже
был
трезвым
уже
свиньей!
Die
Dosis
sagt
man,
macht
das
Gift
Доза,
говорят,
делает
яд
Wenn
Bacchus'
schwere
Faust
dich
trifft
Когда
тяжелый
кулак
Вакха
ударит
тебя
Dann
möcht'
ich
nicht
an
deiner
Stelle
sein
Тогда
я
не
хочу
быть
на
твоем
месте
Segen
und
Fluch
nach
Maß
und
Übermaß
Благословение
и
проклятие
в
меру
и
избыток
Weichzeichner,
Spiegel
und
Vergrößerungsglas
Размытие,
зеркало
и
увеличительное
стекло
In
vino
veritas!
In
vino
veritas!
Wein,
Wein,
mein
alter
Freund
Wein
Вино,
вино,
мой
старый
друг
вино
Auch
in
meiner
letzten
Stunde
Даже
в
мой
последний
час
Führt
mir
noch
das
Glas
zum
Munde
Поднеси
мне
еще
стакан
ко
рту
Kommt
und
schenkt
mir
ein!
Приходите
и
подарите
мне!
Wein,
Wein,
Wein,
mach
meinen
Kummer
klein
Вино,
вино,
вино,
сделай
мое
горе
маленьким
Das
Leben
geht
ja
trotzdem
weiter
Жизнь
все
равно
продолжается
Komm,
mach
mich
noch
einmal
heiter
Давай,
сделай
меня
веселее
еще
раз
Wärme
mich
im
kühlen
Abendhauch
Согрейте
меня
в
прохладном
вечернем
дыхании
Und
unsern
kranken
Nachbarn
auch
И
нашим
больным
соседям
тоже
Wein,
Wein
mein
alter
Freund
Wein
Вино,
вино
мой
старый
друг
вино
Auch
in
meiner
letzten
stude
Даже
в
моем
последнем
учебе
Führt
mir
noch
das
Glas
zum
Munde
Поднеси
мне
еще
стакан
ко
рту
Kommt
und
schenkt
mir
ein
Приходите
и
подарите
мне
Wein,
Wein,
Wein
mach
meinen
Kummer
klein
Вино,
вино,
вино
сделай
мое
горе
маленьким
Das
Leben
geht
ja
trorzdem
weiter
Жизнь,
да,
продолжается.
Komm,
mach
mich
noch
einmal
heiter
Давай,
сделай
меня
веселее
еще
раз
Warme
mich
im
kühlen
Abendhauch
Согрейте
меня
в
прохладном
вечернем
дыхании
Und
unsern
kranken
Nachbarn
auch
И
нашим
больным
соседям
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.