Reinhard Mey - Antje (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Antje (Live)




Antje (Live)
Антье (концертная запись)
Antje
Антье
Antje steht in ihrem Imbiß im Dorf an der B 10
Антье стоит в своем придорожном кафе у трассы B10,
Legt Papierservietten nach und wischt über den Tresen
Докладывает бумажные салфетки и протирает стойку.
Die Tür geht auf und zu, Leute kommen. Leute gehen
Дверь открывается и закрывается, люди приходят, люди уходят,
Das ist schon seit dem Urknall immer so gewesen
Так было всегда, с самого начала времен.
Antje wollte immer reisen, Antje wollte weit fort
Антье всегда хотела путешествовать, Антье хотела уехать далеко,
Von den Tellern in die Welt und ist doch immer geblieben
От тарелок - в мир, но все равно оставалась.
Sie hängt nun mal an ihrem kleinen, grauen Ort
Она все еще держится за свое маленькое, серое местечко,
Wo sie die Menschen liebt und die Menschen sie lieben
Где она любит людей, и люди любят ее.
Und jeder Trucker, der hungrig auf ihren Parkplatz rollt
И каждый дальнобойщик, что голодный заезжает на ее стоянку,
Weiß, Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
Знает: у Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje kennt alle Filme, jeden großen Roman
Антье знает все фильмы, все великие романы,
Antje kennt sie alle, ihre durstigen Gesichter
Антье знает их все, эти жаждущие лица.
Antje ist klug und weise und Antje schreibt an
Антье умна и мудра, и Антье пишет
Für die Beladenen, die heimlichen Trinker und Dichter
Для загруженных, тайных пьяниц и поэтов.
Antje hat einen Hund, der nicht beißt und nicht bellt
У Антье есть пес, который не кусается и не лает,
Derwarten kann mit der Gelassenheit eines Hundes
Который умеет ждать со спокойствием пса,
Der erkannt hat. die Schwerkraft regiert die Welt
Который понял, что миром правит гравитация,
Und daß früher oder später etwas schmackhaftes, rundes
И что рано или поздно что-нибудь вкусненькое, круглое
Von irgendeinem Teller für ihn auf den Boden rollt
Упадет с какой-нибудь тарелки ему на пол.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje hat vor gar nichts Angst, Antje hat Mut
Антье ничего не боится, Антье смелая.
Sie kennt dein Geheimnis und hütet es gut
Она знает твой секрет и хранит его хорошо.
Sie kennt deinen Kummer, sie weiß wie das ist
Она знает твое горе, она знает, как это бывает,
Wenn du fertig mit der Welt und ganz am Boden bist
Когда ты сыт по горло этим миром и лежишь на дне.
Dann hat sie für dich ein Überlebenselixier
Тогда у нее есть для тебя эликсир выживания -
Eine Mahlzeit, eine Schulter und ein Quartier
Еда, плечо, чтобы поплакаться, и крыша над головой.
Und ist ein Tief in deiner Seele aufgezogen
И если в твоей душе бушует ураган,
Über Antjes Imbiß steht ein Regenbogen!
Над кафе Антье появляется радуга.
Antje lehnt am Grill und lacht mit ihrem kirschroten Mund
Антье облокотилась на стойку и смеется своим вишнево-красным ртом,
Über ihrer Tür scheint die vertraute Leuchtreklame
Над ее дверью сияет знакомая неоновая вывеска.
Antje ist immer da, Antje hat immer offen und
Антье всегда на месте, у Антье всегда открыто, и
Der kleine Raum ist rappelvoll wie eine Notaufnahme
Маленькое помещение полно, как травмпункт,
Für alle dies nach Labung für Leib und Seele verlangt
Для всех, кто жаждет успокоения для души и тела,
Nach Trost und Rat. nach Fritten und nach Frikadellen
Утешения и совета, картошки фри и котлет.
Und wenn dein Lebensschiff in schwerem Wetter schwankt
И если твой корабль жизни попал в шторм,
Sie richtet's wieder auf, und rettet dich aus den Stromschnellen
Она починит его и спасет тебя от бурных волн.
Antje sieht, wenn eine Träne in deine Pommes rollt
Антье видит, как слеза падает в твою картошку фри.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.
Antje, Antje, Antje hat ein Herz aus Gold
У Антье, Антье, Антье сердце золотое.





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.