Reinhard Mey - Bei Ilse Und Willi Auf'M Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Bei Ilse Und Willi Auf'M Land




Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Горстка детей на маленькой кухне
Lachen und krakeel'n und Schwager Roberts Sprüche
Смех и высказывания осьминога и шурина Робертса
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Бабушка на подоконнике, в корзине собака храпит
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Улла накрывает кухонный стол, он снова идет по кругу
Kaffee auf'm Herd und Braten in der Röhre
Кофе на плите и жаркое в трубке
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre
Нет места в мире, где я бы предпочел сейчас, клянусь
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Ноги под столом, вилка в руке
Bei Ilse und Willi auf'm Land
У Ильзы и Вилли на земле
Vor mir auf dem Schreibtisch türmen sich Papiere
Передо мной на столе громоздятся бумаги
Höchste Zeit, dass ich die wenigstens sortiere
Самое время, чтобы я хотя бы отсортировал их
Fang' ich von hinten an oder von vorn?
Я начну со спины или спереди?
Völlig wurscht, den Überblick hab' ich doch längst verlor'n
Совершенно сбитый, я давно потерял обзор
Ich räum' sie von einer auf die andre Seite
Я убираю их с одной стороны на сторону Андре
Fabelhaft, wie unermüdlich ich arbeite
Потрясающе, как неутомимо я работаю
Bis der ganze Ramsch mir vor den Augen verschwimmt
Пока весь этот бред не расплывается у меня перед глазами
Und ein Bild erscheint, das mich fröhlich stimmt
И появляется картинка, которая радостно настраивает меня
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Горстка детей на маленькой кухне
Lachen und krakeel'n und Schwager Roberts Sprüche
Смех и высказывания осьминога и шурина Робертса
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Бабушка на подоконнике, в корзине собака храпит
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Улла накрывает кухонный стол, он снова идет по кругу
Kaffee auf'm Herd und Braten in der Röhre
Кофе на плите и жаркое в трубке
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre
Нет места в мире, где я бы предпочел сейчас, клянусь
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Ноги под столом, вилка в руке
Bei Ilse und Willi auf'm Land
У Ильзы и Вилли на земле
Autobahnkreuz Frankfurt Süd, Wagen an Wagen
Перекресток шоссе Франкфурт Южный, вагоны на вагонах
Seit zwei Stunden spür' ich, wie wir Wurzeln schlagen
Уже два часа я чувствую, как мы укореняемся
Schön, aus dem Radio jetzt zu erfahr'n
Приятно узнать по радио сейчас
"Wir empfehlen, den Stau weiträumig zu umfahr'n"
"Мы рекомендуем обходить пробку далеко"
Gummibärchen, Chips und Kekse aufgegessen
Съеденные липкие медведи, чипсы и печенье
Thermos leer und mein Gesäß ist durchgesessen
Термос опустел, и мои ягодицы просели
Die Zeitung kenn' ich auswendig, mir knurrt der Bauch
Газету я знаю наизусть, у меня урчит живот
Und jetzt singt Peter Alexander und müssen, muss ich auch
А теперь Петр Александр поет и должен, должен и я
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Горстка детей на маленькой кухне
Lachen und krakeel'n und Schwager Roberts Sprüche
Смех и высказывания осьминога и шурина Робертса
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Бабушка на подоконнике, в корзине собака храпит
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Улла накрывает кухонный стол, он снова идет по кругу
Kaffee auf'm Herd und Braten in der Röhre
Кофе на плите и жаркое в трубке
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre
Нет места в мире, где я бы предпочел сейчас, клянусь
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Ноги под столом, вилка в руке
Bei Ilse und Willi auf'm Land
У Ильзы и Вилли на земле
Schon seit heute morgen, ohne Unterbrechung
С сегодняшнего утра, без перерыва
Langweil' ich mich tödlich in dieser Besprechung
Мне смертельно скучно на этой встрече
Und beim Versuch: "Wie int'resssant", zu lall'n
И при попытке: "Как int'resssant", чтобы lall'n
Bin ich schon zweimal vornüber auf den Tisch gefall'n
Я уже дважды падал на стол раньше
Ich kann nicht mehr blinzeln, ich kann nicht mehr denken
Я больше не могу моргать, я больше не могу думать
Nicht mehr mit den Tischnachbarn Schiffe versenken
Больше не потопляйте корабли с соседями по столу
Jetzt meld' ich mich zu Wort: "Ich will hier raus
Теперь я сообщаю себе: хочу выбраться отсюда
Wer von den Herren nimmt mich huckepack und trägt mich nach Haus'?"
Кто из джентльменов возьмет меня в контрейлеры и отвезет домой"?"
Eine Handvoll Kinder in der kleinen Küche
Горстка детей на маленькой кухне
Lachen und krakeel'n und Schwager Roberts Sprüche
Смех и высказывания осьминога и шурина Робертса
Oma in der Fensterbank, im Korb schnarcht der Hund
Бабушка на подоконнике, в корзине собака храпит
Ulla deckt den Küchentisch, es geht wieder rund
Улла накрывает кухонный стол, он снова идет по кругу
Kaffee auf'm Herd und Braten in der Röhre
Кофе на плите и жаркое в трубке
Kein Platz auf der Welt, wo ich jetzt lieber wär', ich schwöre
Нет места в мире, где я бы предпочел сейчас, клянусь
Die Füße unterm Tisch, die Gabel in der Hand
Ноги под столом, вилка в руке
Bei Ilse und Willi auf'm Land
У Ильзы и Вилли на земле
Bei Ilse und Willi auf'm Land
У Ильзы и Вилли на земле





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.