Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonsoir Mes Amis (Live)
Gute Nacht, Freunde (Live)
Bonsoir
mes
amis
Gute
Nacht,
meine
Freundinnen
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
Ce
qui
me
reste
à
vous
dire
Was
ich
euch
noch
zu
sagen
habe
Ne
dure
qu'une
cigarette
Dauert
nur
eine
Zigarette
Et
le
temps
d'un
dernier
verre
Und
die
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Pour
ce
jour,
cette
nuit
sous
votre
toit,
merci
Für
diesen
Tag,
diese
Nacht
unter
eurem
Dach,
danke
Pour
la
place
à
votre
table
et
le
vin
dans
mon
verre
Für
den
Platz
an
eurem
Tisch
und
den
Wein
in
meinem
Glas
Pour
le
couvert
de
plus
que
vous
mettez
pour
moi
Für
das
Gedeck
mehr,
das
ihr
für
mich
auflegt
Comme
si
rien
au
monde
n'était
plus
normal
Als
ob
nichts
auf
der
Welt
normaler
wäre
Bonsoir
mes
amis
Gute
Nacht,
meine
Freundinnen
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
Ce
qui
me
reste
à
vous
dire
Was
ich
euch
noch
zu
sagen
habe
Ne
dure
qu'une
cigarette
Dauert
nur
eine
Zigarette
Et
le
temps
d'un
dernier
verre
Und
die
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Pour
ces
heures
passées
à
bavarder,
merci
Für
diese
Stunden,
die
wir
mit
Plaudern
verbracht
haben,
danke
Et
pour
votre
patience
quand
nos
avis
étaient
contraires
Und
für
eure
Geduld,
wenn
unsere
Meinungen
auseinandergingen
Pour
n'avoir
pas
cherché
à
savoir
d'où
je
venais
Dafür,
dass
ihr
nicht
wissen
wolltet,
woher
ich
komme
Ni
pour
où
je
pars,
ni
quand,
ni
pourquoi
Noch
wohin
ich
gehe,
noch
wann,
noch
warum
Bonsoir
mes
amis
Gute
Nacht,
meine
Freundinnen
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
Ce
qui
me
reste
à
vous
dire
Was
ich
euch
noch
zu
sagen
habe
Ne
dure
qu'une
cigarette
Dauert
nur
eine
Zigarette
Et
le
temps
d'un
dernier
verre
Und
die
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Merci
pour
la
bonté
qui
s'abrite
chez
vous
Danke
für
die
Güte,
die
bei
euch
wohnt
Derrière
cette
porte,
que
je
dois
franchir
Hinter
dieser
Tür,
die
ich
durchschreiten
muss
Peut-être
est-ce
par
elle
qu'à
travers
vos
carreaux
Vielleicht
ist
es
durch
sie,
dass
durch
eure
Scheiben
La
lumière
semble
plus
chaude
qu'ailleurs
Das
Licht
wärmer
scheint
als
anderswo
Bonsoir
mes
amis
Gute
Nacht,
meine
Freundinnen
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
Ce
qui
me
reste
à
vous
dire
Was
ich
euch
noch
zu
sagen
habe
Ne
dure
qu'une
cigarette
Dauert
nur
eine
Zigarette
Et
le
temps
d'un
dernier
verre
Und
die
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Bonsoir
mes
amis
Gute
Nacht,
meine
Freundinnen
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
Es
ist
Zeit,
dass
ich
gehe
Ce
qui
me
reste
à
vous
dire
Was
ich
euch
noch
zu
sagen
habe
Ne
dure
qu'une
cigarette
Dauert
nur
eine
Zigarette
Et
le
temps
d'un
dernier
verre
Und
die
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.