Reinhard Mey - Bonsoir Mes Amis (Live) - translation of the lyrics into German

Bonsoir Mes Amis (Live) - Reinhard Meytranslation in German




Bonsoir Mes Amis (Live)
Gute Nacht, Freunde (Live)
Bonsoir mes amis
Gute Nacht, meine Freundinnen
Il est temps que je m'en aille
Es ist Zeit, dass ich gehe
Ce qui me reste à vous dire
Was ich euch noch zu sagen habe
Ne dure qu'une cigarette
Dauert nur eine Zigarette
Et le temps d'un dernier verre
Und die Zeit für ein letztes Glas
Pour ce jour, cette nuit sous votre toit, merci
Für diesen Tag, diese Nacht unter eurem Dach, danke
Pour la place à votre table et le vin dans mon verre
Für den Platz an eurem Tisch und den Wein in meinem Glas
Pour le couvert de plus que vous mettez pour moi
Für das Gedeck mehr, das ihr für mich auflegt
Comme si rien au monde n'était plus normal
Als ob nichts auf der Welt normaler wäre
Bonsoir mes amis
Gute Nacht, meine Freundinnen
Il est temps que je m'en aille
Es ist Zeit, dass ich gehe
Ce qui me reste à vous dire
Was ich euch noch zu sagen habe
Ne dure qu'une cigarette
Dauert nur eine Zigarette
Et le temps d'un dernier verre
Und die Zeit für ein letztes Glas
Pour ces heures passées à bavarder, merci
Für diese Stunden, die wir mit Plaudern verbracht haben, danke
Et pour votre patience quand nos avis étaient contraires
Und für eure Geduld, wenn unsere Meinungen auseinandergingen
Pour n'avoir pas cherché à savoir d'où je venais
Dafür, dass ihr nicht wissen wolltet, woher ich komme
Ni pour je pars, ni quand, ni pourquoi
Noch wohin ich gehe, noch wann, noch warum
Bonsoir mes amis
Gute Nacht, meine Freundinnen
Il est temps que je m'en aille
Es ist Zeit, dass ich gehe
Ce qui me reste à vous dire
Was ich euch noch zu sagen habe
Ne dure qu'une cigarette
Dauert nur eine Zigarette
Et le temps d'un dernier verre
Und die Zeit für ein letztes Glas
Merci pour la bonté qui s'abrite chez vous
Danke für die Güte, die bei euch wohnt
Derrière cette porte, que je dois franchir
Hinter dieser Tür, die ich durchschreiten muss
Peut-être est-ce par elle qu'à travers vos carreaux
Vielleicht ist es durch sie, dass durch eure Scheiben
La lumière semble plus chaude qu'ailleurs
Das Licht wärmer scheint als anderswo
Bonsoir mes amis
Gute Nacht, meine Freundinnen
Il est temps que je m'en aille
Es ist Zeit, dass ich gehe
Ce qui me reste à vous dire
Was ich euch noch zu sagen habe
Ne dure qu'une cigarette
Dauert nur eine Zigarette
Et le temps d'un dernier verre
Und die Zeit für ein letztes Glas
Bonsoir mes amis
Gute Nacht, meine Freundinnen
Il est temps que je m'en aille
Es ist Zeit, dass ich gehe
Ce qui me reste à vous dire
Was ich euch noch zu sagen habe
Ne dure qu'une cigarette
Dauert nur eine Zigarette
Et le temps d'un dernier verre
Und die Zeit für ein letztes Glas





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.