Lyrics and translation Reinhard Mey - Bunter Hund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Meine
Schnauze
ist
ein
Greuel,
doch
mein
Gebiss
ist
gesund
Моя
морда
страшна,
но
зубы
мои
целы,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Ich
bin
kein
Kuscheltier,
ich
bin
ein
Strassenköter
Я
не
плюшевая
игрушка,
я
уличный
пёс,
Ein
amtlich
anerkannter
Schockschwerenöter
Официально
признанный
нарушитель
спокойствия,
Ein
aktenkundiger
Dieb
an
allen
Gassen
Зарегистрированный
вор
на
всех
улицах,
Ich
fasse
wenn′s
mir
passt,
doch
ich
bin
nicht
zu
fassen
Я
хватаю,
когда
мне
вздумается,
но
меня
не
поймать.
Von
jedem
Pförtner
in
der
ganzen
Stadt
verflucht
Каждый
швейцар
в
городе
меня
проклинает,
Von
allen
Heimsuchungen
heimgesucht
Все
напасти
меня
преследуют,
Von
Schlägen
ist
mein
Rücken
wund
От
побоев
моя
спина
болит,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Ich
habe
einen
Migrationshintergrund
У
меня
иммигрантское
прошлое,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Ich
komme
aus
einem
Wurf
von
Krokodilen
Я
из
выводка
крокодилов,
Ich
tue
was,
keine
Angst,
ich
will
nicht
nur
spielen
Я
действую,
не
бойся,
я
не
просто
играю,
Ich
bin
nicht
ganz
lieb,
ich
knurre
und
streite
Я
не
совсем
ласковый,
я
рычу
и
дерусь,
Und
wer
mich
sieht,
wechselt
besser
die
Strassenseite
И
кто
меня
увидит,
лучше
перейдет
на
другую
сторону
улицы.
Ich
bin
der
Streuner,
der
aus
jeder
Pfütze
trinkt
Я
бродяга,
который
пьет
из
каждой
лужи,
Der
den
Knochen
ausgräbt,
der
zum
Himmel
stinkt
Который
выкапывает
кость,
которая
воняет
до
небес,
Ich
apportier
euch
meinen
Fund
Я
приношу
тебе
свою
находку,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Mein
Sternbild
ist
Spür-,
mein
Aszendent
Himmelhund
Мой
знак
зодиака
- Ищейка,
мой
асцендент
- Небесный
пёс,
Ich
bin
ein
bunter
Vagabund
Я
пёс-бродяга.
Ich
komme
nicht,
wenn
ich
gerufen
werde
Я
не
прихожу,
когда
меня
зовут,
Ich
laufe
nicht
mit
und
ich
hüte
nicht
die
Herde
Я
не
иду
следом
и
не
пасу
стадо,
Kein
Halsband,
keine
Hundemarke,
keine
Leine
Ни
ошейника,
ни
жетона,
ни
поводка,
Keinen
Maulkorb,
das
ist
die
Freiheit,
die
ich
meine
Ни
намордника,
вот
она,
свобода,
о
которой
я
мечтаю.
Verfehmt,
weil
ich
nach
meinen
Regeln
leb'
Проклятый,
потому
что
живу
по
своим
правилам,
Nicht
"Männchen"
mache
und
nicht
"Pfötchen"
geb′
Не
служу
и
не
даю
лапу,
Ich
rede
keinem
nach
dem
Mund
Я
никому
не
подлизываюсь,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Überall
hat
man
mich
schon
gesehen
Меня
видели
везде,
Überall
wo
die
guten
Hunde
nicht
hingehen
Везде,
куда
хорошие
собаки
не
ходят,
Überall
wo
man
die
Krätze
kriegt
Везде,
где
можно
подцепить
чесотку,
Und
wo
der
Hund
begraben
liegt
И
где
зарыта
собака,
Überall
steck
ich
meine
Nase
rein
Везде
я
сую
свой
нос,
Kackfrech,
ich
zieh'
den
Schwanz
nicht
ein
Нахальный,
я
не
поджимаю
хвост,
Von
falschen
Hunden
wüst
beschimpft
Грубо
оскорбленный
фальшивыми
псами,
Mit
Verunglimpfungen
geimpft
Привитый
клеветой.
Ich
bin
kein
Umgang,
ich
bin
nicht
immer
nett
Я
не
подарок,
я
не
всегда
милый,
Ich
mache
mein
Geschäft
mitten
aufs
Parkett
Я
делаю
свои
дела
прямо
посреди
паркета,
Ich
schnüffel
ungeniert
in
allen
Winkeln
Я
бесцеремонно
обнюхиваю
все
углы,
Ich
bin
ein
Hund
zum
auf
den
roten
Teppich
pinkeln
Я
собака,
которая
писает
на
красную
дорожку,
Ich
hab'
schlechte
Manieren
und
ein
struppiges
Fell
У
меня
плохие
манеры
и
взъерошенная
шерсть,
Ich
beiße,
doch
ich
tue
so,
als
ob
ich
nur
belle
Я
кусаюсь,
но
делаю
вид,
что
только
лаю,
Ein
Schakal
als
Königspudel
getarnt
Шакал,
замаскированный
под
королевского
пуделя,
Vor
einem
wie
mir,
haben
deine
Eltern
dich
immer
gewarnt
От
таких,
как
я,
тебя
всегда
предостерегали
родители.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Du
siehst
in
meinem
Stammbaum
geht
es
rund
Ты
видишь,
в
моей
родословной
всё
сложно,
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга.
Aber
solltest
du
dich
trotzdem
für
mich
entscheiden
Но
если
ты
всё
же
решишься
на
меня,
Dann
lass′
ich
mich
für
dich
in
Streifen
schneiden
Тогда
я
позволю
тебе
порезать
меня
на
полоски,
Bewach
ich
deinen
Schlaf,
dann
zieh′
ich
deinen
Schlitten
Я
буду
охранять
твой
сон,
я
буду
тянуть
твои
сани,
Dann
führ
ich
dich
im
Dunkeln
Я
буду
вести
тебя
в
темноте,
Dann
schliess'
ich
dich
mitten
in
mein
Herz
Я
заключу
тебя
в
самое
свое
сердце,
Ich
bin
als
Rüpel
verschrien
im
ganzen
Land
Меня
называют
хулиганом
по
всей
стране,
Aber
dir,
dir,
dir,
dir
fress′
ich
aus
der
Hand
Но
тебе,
тебе,
тебе,
тебе
я
буду
есть
с
руки,
Außen
bin
ich
abgewetzt,
aber
innen
wie
neu
Снаружи
я
потрепанный,
но
внутри
как
новый.
Ich
bin
ein
bunter
Hund
Я
пёс-бродяга,
Aber
dir
bin
ich
treu
Но
тебе
я
верен,
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен,
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен,
Dir
bin
ich
treu
Тебе
я
верен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.