Reinhard Mey - Bunter Hund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Bunter Hund




Bunter Hund
Пёс-бродяга
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Meine Schnauze ist ein Greuel, doch mein Gebiss ist gesund
Моя морда страшна, но зубы мои целы,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Ich bin kein Kuscheltier, ich bin ein Strassenköter
Я не плюшевая игрушка, я уличный пёс,
Ein amtlich anerkannter Schockschwerenöter
Официально признанный нарушитель спокойствия,
Ein aktenkundiger Dieb an allen Gassen
Зарегистрированный вор на всех улицах,
Ich fasse wenn′s mir passt, doch ich bin nicht zu fassen
Я хватаю, когда мне вздумается, но меня не поймать.
Von jedem Pförtner in der ganzen Stadt verflucht
Каждый швейцар в городе меня проклинает,
Von allen Heimsuchungen heimgesucht
Все напасти меня преследуют,
Von Schlägen ist mein Rücken wund
От побоев моя спина болит,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Ich habe einen Migrationshintergrund
У меня иммигрантское прошлое,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Ich komme aus einem Wurf von Krokodilen
Я из выводка крокодилов,
Ich tue was, keine Angst, ich will nicht nur spielen
Я действую, не бойся, я не просто играю,
Ich bin nicht ganz lieb, ich knurre und streite
Я не совсем ласковый, я рычу и дерусь,
Und wer mich sieht, wechselt besser die Strassenseite
И кто меня увидит, лучше перейдет на другую сторону улицы.
Ich bin der Streuner, der aus jeder Pfütze trinkt
Я бродяга, который пьет из каждой лужи,
Der den Knochen ausgräbt, der zum Himmel stinkt
Который выкапывает кость, которая воняет до небес,
Ich apportier euch meinen Fund
Я приношу тебе свою находку,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Mein Sternbild ist Spür-, mein Aszendent Himmelhund
Мой знак зодиака - Ищейка, мой асцендент - Небесный пёс,
Ich bin ein bunter Vagabund
Я пёс-бродяга.
Ich komme nicht, wenn ich gerufen werde
Я не прихожу, когда меня зовут,
Ich laufe nicht mit und ich hüte nicht die Herde
Я не иду следом и не пасу стадо,
Kein Halsband, keine Hundemarke, keine Leine
Ни ошейника, ни жетона, ни поводка,
Keinen Maulkorb, das ist die Freiheit, die ich meine
Ни намордника, вот она, свобода, о которой я мечтаю.
Verfehmt, weil ich nach meinen Regeln leb'
Проклятый, потому что живу по своим правилам,
Nicht "Männchen" mache und nicht "Pfötchen" geb′
Не служу и не даю лапу,
Ich rede keinem nach dem Mund
Я никому не подлизываюсь,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Überall hat man mich schon gesehen
Меня видели везде,
Überall wo die guten Hunde nicht hingehen
Везде, куда хорошие собаки не ходят,
Überall wo man die Krätze kriegt
Везде, где можно подцепить чесотку,
Und wo der Hund begraben liegt
И где зарыта собака,
Überall steck ich meine Nase rein
Везде я сую свой нос,
Kackfrech, ich zieh' den Schwanz nicht ein
Нахальный, я не поджимаю хвост,
Von falschen Hunden wüst beschimpft
Грубо оскорбленный фальшивыми псами,
Mit Verunglimpfungen geimpft
Привитый клеветой.
Ich bin kein Umgang, ich bin nicht immer nett
Я не подарок, я не всегда милый,
Ich mache mein Geschäft mitten aufs Parkett
Я делаю свои дела прямо посреди паркета,
Ich schnüffel ungeniert in allen Winkeln
Я бесцеремонно обнюхиваю все углы,
Ich bin ein Hund zum auf den roten Teppich pinkeln
Я собака, которая писает на красную дорожку,
Ich hab' schlechte Manieren und ein struppiges Fell
У меня плохие манеры и взъерошенная шерсть,
Ich beiße, doch ich tue so, als ob ich nur belle
Я кусаюсь, но делаю вид, что только лаю,
Ein Schakal als Königspudel getarnt
Шакал, замаскированный под королевского пуделя,
Vor einem wie mir, haben deine Eltern dich immer gewarnt
От таких, как я, тебя всегда предостерегали родители.
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Du siehst in meinem Stammbaum geht es rund
Ты видишь, в моей родословной всё сложно,
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга.
Aber solltest du dich trotzdem für mich entscheiden
Но если ты всё же решишься на меня,
Dann lass′ ich mich für dich in Streifen schneiden
Тогда я позволю тебе порезать меня на полоски,
Bewach ich deinen Schlaf, dann zieh′ ich deinen Schlitten
Я буду охранять твой сон, я буду тянуть твои сани,
Dann führ ich dich im Dunkeln
Я буду вести тебя в темноте,
Dann schliess' ich dich mitten in mein Herz
Я заключу тебя в самое свое сердце,
Ich bin als Rüpel verschrien im ganzen Land
Меня называют хулиганом по всей стране,
Aber dir, dir, dir, dir fress′ ich aus der Hand
Но тебе, тебе, тебе, тебе я буду есть с руки,
Außen bin ich abgewetzt, aber innen wie neu
Снаружи я потрепанный, но внутри как новый.
Ich bin ein bunter Hund
Я пёс-бродяга,
Aber dir bin ich treu
Но тебе я верен,
Dir bin ich treu
Тебе я верен,
Dir bin ich treu
Тебе я верен,
Dir bin ich treu
Тебе я верен.






Attention! Feel free to leave feedback.