Lyrics and translation Reinhard Mey - Das Leben ist...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Leben ist...
Жизнь это...
Mein
Freund,
du
fragst
vergebens:
"Woher
oder
wohin?"
Подруга
моя,
ты
спрашиваешь
напрасно:
"Откуда
или
куда?"
Der
Zufall
uns
wie
Schachfiguren
schiebt
Случайность,
словно
шахматные
фигуры,
нами
движет,
Die
Hälfte
deines
Lebens,
suchst
du
den
Sinn
darin
Половину
своей
жизни
ты
ищешь
в
ней
смысл,
Um
festzustellen,
dass
das
meiste
keinen
Sinn
ergibt
Чтобы
понять,
что
большая
часть
его
лишена.
Das
Leben
ist
großartig
und
irgendwann
Жизнь
великолепна,
а
порой
Geschmacklos
wie
ein
Dreigroschenroman
Безвкусна,
как
бульварный
роман.
Je
mehr
du
es
kennst,
desto
mehr
siehst
du
ein
Чем
больше
ты
ее
знаешь,
тем
больше
понимаешь,
Du
kennst
es
nicht
Что
ты
ее
не
знаешь.
Ob
richtig,
ob
falsch,
weißt
du
erst
hinterher
Правильно
или
неправильно,
узнаешь
лишь
потом,
Zum
Lachen,
wenn
es
nicht
zum
Weinen
wär
До
смеха,
если
б
не
до
слез.
Was
wundert
dich
dann
eine
Träne
Чему
ж
ты
удивляешься,
видя
слезу
In
einem
lachenden
Gesicht?
На
смеющемся
лице?
Unendlich
viele
Wege,
du
kannst
sie
alle
gehen
Бесконечное
множество
путей,
и
все
ты
можешь
пройти,
Sie
alle
sind
von
Zufällen
gesäumt
И
все
они
случайностью
полны.
Wähl
aus
und
überlege
um
endlich
einzusehen
Выбирай
и
размышляй,
чтоб
наконец
понять,
Dass
dich
das
Schicksal
dahin
wo
es
dich
haben
will,
räumt
Что
судьба
поставит
тебя
туда,
где
ты
ей
нужна.
Das
Leben
ist
großartig
und
irgendwann
Жизнь
великолепна,
а
порой
Geschmacklos
wie
ein
Dreigroschenroman
Безвкусна,
как
бульварный
роман.
Je
mehr
du
es
kennst,
desto
mehr
siehst
du
ein
Чем
больше
ты
ее
знаешь,
тем
больше
понимаешь,
Du
kennst
es
nicht
Что
ты
ее
не
знаешь.
Ob
richtig,
ob
falsch,
weißt
du
erst
hinterher
Правильно
или
неправильно,
узнаешь
лишь
потом,
Zum
Lachen,
wenn
es
nicht
zum
Weinen
wär
До
смеха,
если
б
не
до
слез.
Was
wundert
dich
dann
eine
Träne
Чему
ж
ты
удивляешься,
видя
слезу
In
einem
lachenden
Gesicht?
На
смеющемся
лице?
Lass
dir
nur
den
Rat
geben:
gib
nur
nichts
auf
den
Rat
Позволь
дать
тебе
совет:
не
слушай
ничьих
советов,
Des
Wetterhahns,
der
mit
jedem
Wind
tanzt
Особенно
флюгера,
что
пляшет
на
ветру.
Ich
glaub,
es
zählt
im
Leben
nur,
dass
du
in
der
Tat
Я
думаю,
в
жизни
важно
лишь
то,
что
ты
на
самом
деле,
Wie
es
auch
mit
dir
umspringt
vor
dir,
selbst
gradestehen
kannst
Как
бы
она
с
тобой
ни
обращалась,
можешь
оставаться
собой.
Das
Leben
ist
großartig
und
irgendwann
Жизнь
великолепна,
а
порой
Geschmacklos
wie
ein
Dreigroschenroman
Безвкусна,
как
бульварный
роман.
Je
mehr
du
es
kennst,
desto
mehr
siehst
du
ein
Чем
больше
ты
ее
знаешь,
тем
больше
понимаешь,
Du
kennst
es
nicht
Что
ты
ее
не
знаешь.
Ob
richtig,
ob
falsch,
weißt
du
erst
hinterher
Правильно
или
неправильно,
узнаешь
лишь
потом,
Zum
Lachen,
wenn
es
nicht
zum
Weinen
wär
До
смеха,
если
б
не
до
слез.
Was
wundert
dich
dann
eine
Träne
Чему
ж
ты
удивляешься,
видя
слезу
In
einem
lachenden
Gesicht?
На
смеющемся
лице?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey, Wilfried Gruenberg
Attention! Feel free to leave feedback.