Lyrics and translation Reinhard Mey - Das Narrenschiff - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Narrenschiff - Live
Корабль дураков - Концертная запись
Das
Quecksilber
fällt,
die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
Ртуть
падает,
знаки
предвещают
шторм,
Nur
blödes
Kichern
und
Keifen
vom
Kommandoturm
Только
глупое
хихиканье
и
крики
с
командного
мостика,
Und
ein
dumpfes
Mahlen
grollt
aus
der
Maschine
И
глухой
скрежет
доносится
из
машины.
Und
Rollen
und
Stampfen
und
schwere
See
Качка
и
удары,
и
тяжелое
море,
Die
Bordkapelle
spielt:
humbatätärä
Судовой
оркестр
играет:
тумба-та-та-ра,
Und
ein
irres
Lachen
dringt
aus
der
Latrine
И
безумный
смех
доносится
из
гальюна.
Die
Ladung
ist
faul,
die
Papiere
fingiert
Груз
протух,
документы
подделаны,
Die
Lenzpumpen
leck
und
die
Schotten
blockiert
Помпы
протекают,
переборки
заблокированы,
Die
Luken
weit
offen
und
alle
Alarmglocken
läuten
Люки
открыты,
и
все
сигналы
тревоги
звонят.
Die
Seen
schlagen
mannshoch
in
den
Laderaum
Волны
бьют
в
трюм
по
пояс,
Und
Elmsfeuer
züngeln
vom
Ladebaum
Огни
святого
Эльма
пляшут
на
грузовой
стреле,
Doch
keiner
an
Bord
vermag
die
Zeichen
zu
deuten
Но
никто
на
борту
не
может
понять
знамения.
Der
Steuermann
lügt,
der
Kapitän
ist
betrunken
Рулевой
лжет,
капитан
пьян,
Der
Maschinist
in
dumpfe
Lethargie
versunken
Механик
погружен
в
тупую
летаргию,
Die
Mannschaft,
lauter
meineidige
Halunken
Команда
- сборище
клятвопреступников,
Der
Funker
zu
feig
um
SOS
zu
funken
Радист
слишком
труслив,
чтобы
послать
SOS,
Klabautermann
führt
das
Narrenschiff
Клабаутерманн
ведет
корабль
дураков,
Volle
Fahrt
voraus
und
Kurs
aufs
Riff
Полный
вперед,
курс
на
рифы!
Am
Horizont
Wetterleuchten,
die
Zeichen
der
Zeit
На
горизонте
зарницы,
знамения
времени,
Niedertracht
und
Raffsucht
und
Eitelkeit
Подлость,
жадность
и
тщеславие,
Auf
der
Brücke
tummeln
sich
Tölpel
und
Einfallspinsel
На
мостике
толпятся
болваны
и
бездельники.
Im
Trüben
fischt
der
scharfgezahnte
Hai
В
мутной
воде
рыбачит
острозубая
акула,
Bringt
seinen
Fang
ins
Trockne,
an
der
Steuer
vorbei
Тащит
свою
добычу
на
сушу,
мимо
рулевого,
Auf
die
Sandbank
bei
der
wohlbekannten
Schatzinsel
На
песчаную
отмель
у
всем
известного
острова
сокровищ.
Die
andern
Zuhälter
und
Geldwäscher,
die
warten
schon
Другие
сутенеры
и
отмыватели
денег
уже
ждут,
Bordellkönig,
Spielautomatenbaron
Король
борделей,
барон
игровых
автоматов,
Im
hellen
Licht,
niemand
muss
sich
im
Dunklen
rumdrücken
При
ярком
свете,
никому
не
нужно
прятаться
в
темноте.
In
der
Bananenrepublik
wo
selbst
der
Präsident
В
банановой
республике,
где
даже
президент
Die
Scham
verloren
hat
und
keine
Skrupel
kennt
Утратил
стыд
и
не
знает
угрызений
совести,
Sich
mit
dem
Steuerdieb
im
Gefolge
zu
schmücken
Красуется
в
сопровождении
вора-казнокрада.
Der
Steuermann
lügt,
der
Kapitän
ist
betrunken
Рулевой
лжет,
капитан
пьян,
Der
Maschinist
in
dumpfe
Lethargie
versunken
Механик
погружен
в
тупую
летаргию,
Die
Mannschaft,
lauter
meineidige
Halunken
Команда
- сборище
клятвопреступников,
Der
Funker
zu
feig
um
SOS
zu
funken
Радист
слишком
труслив,
чтобы
послать
SOS,
Klabautermann
führt
das
Narrenschiff
Клабаутерманн
ведет
корабль
дураков,
Volle
Fahrt
voraus
und
Kurs
aufs
Riff
Полный
вперед,
курс
на
рифы!
Man
hat
sich
glattgemacht,
man
hat
sich
arrangiert
Они
приспособились,
они
устроились,
All
die
hohen
Ideale
sind
havariert
Все
высокие
идеалы
потерпели
крушение,
Und
der
grosse
Rebell,
der
nicht
müd
wurde
zu
Streite
И
великий
бунтарь,
неутомимый
боец,
Mutiert
zu
einem
servilen,
giftigen
Gnom
Превратился
в
servile,
ядовитого
гнома,
Und
singt
lammfromm
vor
dem
schlimmen
alten
Mann
in
Rom
И
поет
смиренно
перед
злобным
стариком
в
Риме
Seine
Lieder,
fürwahr,
es
ändern
sich
die
Zeiten
Свои
песни,
воистину,
времена
меняются.
Einst
junge
Wilde
sind
gefügig,
fromm
und
zahm
Когда-то
молодые
и
дикие
стали
покорными,
кроткими
и
ручными,
Gekauft,
narkotisiert
und
flügellahm
Купленные,
одурманенные
и
с
подрезанными
крыльями,
Tauschen
Samtpfötchen
für
die
einst
so
scharfen
Klauen
Меняют
бархатные
лапки
на
некогда
острые
когти.
Und
eitle
Greise
präsentieren
sich
keck
А
тщеславные
старики
дерзко
выставляют
напоказ
Mit
immer
viel
zu
jungen
Frauen
auf
dem
Oberdeck
Себя
с
молоденькими
женщинами
на
верхней
палубе,
Die
ihre
schlaffen
Glieder
wärmen
und
ihnen
das
Essen
vorkauen
Которые
согревают
их
дряблые
тела
и
пережевывают
им
пищу.
Der
Steuermann
lügt,
der
Kapitän
ist
betrunken
Рулевой
лжет,
капитан
пьян,
Der
Maschinist
in
dumpfe
Lethargie
versunken
Механик
погружен
в
тупую
летаргию,
Die
Mannschaft,
lauter
meineidige
Halunken
Команда
- сборище
клятвопреступников,
Der
Funker
zu
feig
um
SOS
zu
funken
Радист
слишком
труслив,
чтобы
послать
SOS,
Klabautermann
führt
das
Narrenschiff
Клабаутерманн
ведет
корабль
дураков,
Volle
Fahrt
voraus
und
Kurs
aufs
Riff
Полный
вперед,
курс
на
рифы!
Sie
rüsten
gegen
den
Feind,
doch
der
Feind
ist
längst
hier
Они
вооружаются
против
врага,
но
враг
уже
здесь,
Er
hat
die
Hand
an
deiner
Gurgel,
er
steht
hinter
dir
Он
держит
тебя
за
горло,
он
стоит
за
твоей
спиной,
Im
Schutz
der
Paragraphen
mischt
er
die
gezinkten
Karten
Под
защитой
параграфов
он
мешает
меченые
карты.
Und
jeder
kann
es
sehen,
aber
alle
sehen
weg
И
каждый
может
это
видеть,
но
все
отводят
взгляд,
Und
der
Dunkelmann
kommt
aus
seinem
Versteck
И
человек
тьмы
выходит
из
своего
укрытия,
Und
dealt
unter
aller
Augen
vor
dem
Kindergarten
И
торгует
на
глазах
у
всех
перед
детским
садом.
Der
Ausguck
ruft
vom
höchsten
Mast:
Endzeit
in
Sicht
Наблюдатель
кричит
с
самой
высокой
мачты:
"Вижу
конец
света!",
Doch
sie
sind
wie
versteinert,
sie
hören
ihn
nicht
Но
они
словно
окаменели,
они
не
слышат
его,
Sie
ziehen
wie
Lemminge
in
willenlosen
Horden
Они
идут,
как
лемминги,
безвольными
толпами.
Es
ist
als
hätten
alle
den
Verstand
verloren
Как
будто
все
потеряли
рассудок,
Sich
zum
Niedergang
und
zum
Verfall
verschworen
Поклялись
в
упадке
и
разложении,
Und
ein
Irrlicht
ist
ihr
Leuchtfeuer
geworden
И
блуждающий
огонек
стал
их
маяком.
Der
Steuermann
lügt,
der
Kapitän
ist
betrunken
Рулевой
лжет,
капитан
пьян,
Der
Maschinist
in
dumpfe
Lethargie
versunken
Механик
погружен
в
тупую
летаргию,
Die
Mannschaft,
lauter
meineidige
Halunken
Команда
- сборище
клятвопреступников,
Der
Funker
zu
feig
um
SOS
zu
funken
Радист
слишком
труслив,
чтобы
послать
SOS,
Klabautermann
führt
das
Narrenschiff
Клабаутерманн
ведет
корабль
дураков,
Volle
Fahrt
voraus
und
Kurs
aufs
Riff
Полный
вперед,
курс
на
рифы!
Der
Steuermann
lügt,
der
Kapitän
ist
betrunken
Рулевой
лжет,
капитан
пьян,
Der
Maschinist
in
dumpfe
Lethargie
versunken
Механик
погружен
в
тупую
летаргию,
Die
Mannschaft,
lauter
meineidige
Halunken
Команда
- сборище
клятвопреступников,
Der
Funker
zu
feig
um
SOS
zu
funken
Радист
слишком
труслив,
чтобы
послать
SOS,
Klabautermann
führt
das
Narrenschiff
Клабаутерманн
ведет
корабль
дураков,
Volle
Fahrt
voraus
und
Kurs
aufs
Riff
Полный
вперед,
курс
на
рифы!
Und
Kurs
aufs
Riff
И
курс
на
рифы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.