Reinhard Mey - Der Marder - translation of the lyrics into Russian

Der Marder - Reinhard Meytranslation in Russian




Der Marder
Куница
Es ist mitten in der Nacht, ich werde plötzlich wach
Глубокой ночью я вдруг проснулся
Hey, was ist das für ein nächtlicher Krach im Dach?
Эй, что это за ночной грохот на крыше?
Was ist das für ein Gekratze, was ist das für ein Gescharr′ da?
Что это за скрежет, что это за шарканье?
Ich nehm die Taschenlampe und das Nudelholz
Я беру фонарик и скалку
Robbe durch das Dachgebälk bis ran an das Gebolz
Ползу по стропилам к самому шуму
Da steht er vor mir und ich lieg vor Schrecken starr da
И вот он передо мной, а я лежу, оцепенев от ужаса
Er bäumt sich auf im grellen Taschenlampenschein
Он встает на дыбы в ярком луче фонаря
Zeigt mir die Krallen und zwei blanke Äugelein
Показывает мне когти и два блестящих глаза
"Ey Alter, bleib ganz cool", sagt er, "ich bin ein Marder
"Эй, старик, не кипятись", говорит он, куница
Und grad dabei, in deinen Dachstuhl einzuzieh'n
И как раз собираюсь поселиться на твоем чердаке
Mit meinen Kindern Kevin, Sandro und Jacqueline
С моими детьми Кевином, Сандро и Жаклин
Malte, Melanie und meiner lieben Frau Ricarda.
Мальте, Мелани и моей дорогой женой Рикардой.
Du hast so′n schönes warmes Dach auf deinem Haus
У тебя такая красивая теплая крыша над домом
Und überall hängst du den großen Tierfreund raus
И всюду ты выставляешь себя большим другом животных
Jetzt kannst du allen zeigen: Du bist wirklich einer!
Теперь ты можешь всем показать: ты действительно такой!
Und die Statistik hat es messerscharf erkannt
И статистика это точно подметила
Es kommt auf 1000 Einwohner in diesem Land
На 1000 жителей в этой стране приходится
Ein Marder, tja, und ich bin nun mal deiner
Одна куница, ну, и я, стало быть, твоя
Wir haben uns dich extra ausgesucht
Мы специально тебя выбрали
Bewußt Winterquartier bei dir gebucht
Сознательно забронировали у тебя зимнюю квартиру
Wir sind ab heut bis Ende Februar da
Мы здесь с сегодняшнего дня до конца февраля
Und denk daran, wir sind dir schutzbefohl'n
И помни, мы находимся под твоей защитой
Und nicht den Kammerjäger hol'n!
И не вздумай вызывать дезинсектора!
Du bist mein Mensch und ich ab jetzt dein Marder!
Ты мой человек, а я теперь твоя куница!
Paß auf mich auf, Mensch, als Marder hab ich′s tierisch schwer
Позаботься обо мне, человек, мне, кунице, зверски тяжело
So ziemlich die ganze Menschheit ist hinter mir her
Практически все человечество гонится за мной
Und alle Autofahrer, weil ich mich an ihre Heiligtümer wage. Ich sage
И все автомобилисты, потому что я посягаю на их святыни. Скажем,
Mal ein Benzinschlauch, auch schon mal ein Kabelbaum, ein Traum
Топливный шланг, а то и жгут проводов, мечта
Von einem Draht in einem schönen, warmen Motorraum
О проводе в красивом, теплом моторном отсеке
Aber ich frage dich, was ist denn schon ein Keilriemen, den ich durchnage
Но я тебя спрашиваю, что такое какой-то ремень генератора, который я перегрыз,
Gegen Euch mit eurem CO2-Ausstoß?
По сравнению с вашими выбросами CO2?
Hör mal, wer von uns macht denn hier das Ozonloch groß?
Послушай, кто из нас делает здесь озоновую дыру?
Wer ist der wahre Schädling von uns, wer stellt hier die wirkliche Gefahr dar?
Кто из нас настоящий вредитель, кто представляет здесь реальную опасность?
Wer verpestet hier die Luft und welcher Schuft verteert den Strand?
Кто здесь отравляет воздух, и какой негодяй загрязняет пляж?
Wer schickt denn hier die Castortransporte durch das Land?
Кто отправляет здесь по стране перевозки с ядерными отходами?
Und wer ist wiedermal an allem Schuld? Na klar, der Marder!
И кто опять во всем виноват? Ну конечно, куница!
Wem gehört das ganze hier, dir oder mir?
Кому все это принадлежит, тебе или мне?
Wer von uns war überhaupt als erster hier?
Кто из нас вообще был здесь первым?
Nur, daß du aufrecht gehst hat noch gar nichts zu bedeuten
То, что ты ходишь прямо, еще ничего не значит
Ich will auch gar nicht lange mit dir diskutier′n
Я не хочу долго с тобой спорить
Nur so viel: Du kannst dir wirklich gratulier'n
Скажу только: ты можешь себя поздравить
Wir Marder kommen nämlich nur zu netten Leuten!
Мы, куницы, приходим только к хорошим людям!
Und du könntest tatsächlich einer von uns sein
И ты мог бы быть одним из нас
Mit deinen blanken, schwarzen Knopfäuglein
С твоими блестящими, черными глазами-бусинками
Mit deinen flinken Fingerchen hast du echt was vom Marder
С твоими ловкими пальчиками у тебя действительно есть что-то от куницы
Mit deinem vorwitzigen Schneidezahn
С твоим дерзким резцом
Dem kurzen Fell, dem spitzen Riechorgan
Короткой шерстью, острым обонянием
Bist du wie einer von uns, nur eben einen kleinen Tuck reinharder!"
Ты как один из нас, только немного покуничее!
Rausekeln kann ich ihn nach diesen Worten ja wohl schlecht
Выгнать его после этих слов я, конечно, не могу
Und wo er recht hat, tja, da hat er recht
А в чем он прав, так это в том, что он прав
Und so wohnt er bei mir mit seiner Frau und seinen Kindern
И вот он живет у меня со своей женой и детьми
Wir nennen es ein Mensch-Tier-Wohnprojekt
Мы называем это жилищным проектом "человек-животное"
Wir begegnen einander mit Respekt
Мы относимся друг к другу с уважением
Zwischen Dach und Haus, Bremsschläuchen und Zylindern
Между крышей и домом, тормозными шлангами и цилиндрами
Und wenn du mich demnächst einmal besuchst
И если ты, моя дорогая, в следующий раз придешь ко мне в гости
Und beim festlichen Candelight-Dinner fluchst:
И во время праздничного ужина при свечах воскликнешь:
Was ist das auf dem Teller für ein Haar da?
Что это за волос на тарелке?
Dann denk, daß du eine Glückspilzin bist:
Тогда вспомни, что ты счастливица:
Der Teller, von dem du grade ißt
Тарелка, с которой ты сейчас ешь
Gehört nämlich eigentlich meinem Marder!
На самом деле принадлежит моей кунице!
Und bleibst du über Nacht bei mir
А если ты останешься у меня на ночь
Fühl dich geborgen in meinem Arm, denn das Tier
Чувствуй себя в безопасности в моих объятиях, ведь этот зверь
Ist ein Schutzengel und immer unsichtbar da
Ангел-хранитель и всегда незримо рядом
Und wenn es über uns rumort und kracht,
И если над нами будет шум и грохот,
Küss ich dich zärtlich: Gute Nacht!
Я нежно поцелую тебя: Спокойной ночи!
Schlaf ruhig ein, denn über allem wacht der Marder!
Спи спокойно, ведь над всем бдит куница!
Schlaf ruhig ein
Спи спокойно
Du kannst ganz sicher sein
Ты можешь быть уверена
Wir sind nicht allein
Мы не одни
Über uns zwein
Над нами
Da wacht mein
Бдит моя
Marder!
Куница!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.