Reinhard Mey - Der Marder - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reinhard Mey - Der Marder - Live




Der Marder - Live
Куница - Концертная запись
Es ist mitten in der Nacht, ich werde plötzlich wach,
Среди ночи я вдруг проснулся,
Hey, was ist das für ein nächtlicher Krach im Dach?
Эй, что за ночной шум на крыше?
Was ist das für ein Gekratze, was ist das für ein Gescharr' da?
Что это за скрежет, что это за шарканье?
Ich nehm die Taschenlampe und das Nudelholz,
Я беру фонарик и скалку,
Robbe durch das Dachgebälk bis ran an das Gebolz,
Крадусь по стропилам к источнику шума,
Da steht er vor mir und ich lieg vor Schrecken starr da:
И вот он передо мной, а я стою как вкопанный:
Er bäumt sich auf im grellen Taschenlampenschein,
Он встает на дыбы в ярком луче фонаря,
Zeigt mir die Krallen und zwei blanke Äugelein.
Показывает мне когти и два блестящих глаза.
"Ey Alter, bleib ganz cool", sagt er, "ich bin ein Marder
"Эй, старик, не паникуй", говорит он, куница
Und grad dabei, in deinen Dachstuhl einzuzieh'n
И как раз собираюсь поселиться на твоем чердаке
Mit meinen Kindern Kevin, Sandro und Jacqueline,
С моими детьми Кевином, Сандро и Жаклин,
Malte, Melanie und meiner lieben Frau Ricarda.
Мальте, Мелани и моей дорогой женой Рикардой.
Du hast so'n schönes warmes Dach auf deinem Haus
У тебя такая хорошая теплая крыша над домом,
Und überall hängst du den großen Tierfreund raus.
И всюду ты выставляешь себя большим другом животных.
Jetzt kannst du allen zeigen: Du bist wirklich einer!
Теперь ты можешь всем доказать: Ты действительно такой!
Und die Statistik hat es messerscharf erkannt:
И статистика это точно подметила:
Es kommt auf 1000 Einwohner in diesem Land
На 1000 жителей в этой стране
Ein Marder, tja, und ich bin nun mal deiner.
Приходится одна куница, ну, и я, стало быть, твоя.
Wir haben uns dich extra ausgesucht,
Мы специально выбрали тебя,
Bewußt Winterquartier bei dir gebucht,
Сознательно забронировали у тебя зимнюю квартиру,
Wir sind ab heut bis Ende Februar da.
Мы будем здесь с сегодняшнего дня до конца февраля.
Und denk daran, wir sind dir schutzbefohl'n -
И помни, мы находимся под твоей защитой -
Und nicht den Kammerjäger hol'n!
И не вызывай дезинсекторов!
Du bist mein Mensch und ich ab jetzt dein Marder!
Ты мой человек, а я теперь твоя куница!
Paß auf mich auf, Mensch, als Marder hab ich's tierisch schwer:
Заботься обо мне, человек, жизнь куницы очень тяжела:
So ziemlich die ganze Menschheit ist hinter mir her,
Практически все человечество гонится за мной,
Und alle Autofahrer, weil ich mich an ihre Heiligtümer wage. Ich sage:
И все автомобилисты, потому что я посягаю на их святыни. Я говорю:
Mal ein Benzinschlauch, auch schon mal ein Kabelbaum, ein Traum
Топливный шланг, иногда жгут проводов, мечта
Von einem Draht in einem schönen, warmen Motorraum,
Об одном проводочке в прекрасном, теплом моторном отсеке,
Aber ich frage dich, was ist denn schon ein Keilriemen, den ich durchnage
Но я тебя спрашиваю, что значит какой-то клиновой ремень, который я перегрызу,
Gegen Euch mit eurem CO2-Ausstoß?
По сравнению с вашими выбросами CO2?
Hör mal, wer von uns macht denn hier das Ozonloch groß?
Послушай, кто из нас делает здесь озоновую дыру?
Wer ist der wahre Schädling von uns, wer stellt hier die wirkliche Gefahr dar?
Кто из нас настоящий вредитель, кто представляет здесь настоящую опасность?
Wer verpestet hier die Luft und welcher Schuft verteert den Strand?
Кто отравляет здесь воздух, и какой негодяй загрязняет пляж?
Wer schickt denn hier die Castortransporte durch das Land?
Кто отправляет здесь перевозки с ядерными отходами по стране?
Und wer ist wiedermal an allem Schuld? Na klar, der Marder!
И кто опять же во всем виноват? Ну конечно, куница!
Wem gehört das ganze hier, dir oder mir?
Кому все это принадлежит, тебе или мне?
Wer von uns war überhaupt als erster hier?
Кто из нас вообще был здесь первым?
Nur, daß du aufrecht gehst hat noch gar nichts zu bedeuten.
То, что ты ходишь прямо, еще ничего не значит.
Ich will auch gar nicht lange mit dir diskutier'n,
Я вообще не хочу с тобой долго спорить,
Nur so viel: Du kannst dir wirklich gratulier'n,
Скажу только: Ты можешь себя поздравить,
Wir Marder kommen nämlich nur zu netten Leuten!
Мы, куницы, приходим только к хорошим людям!
Und du könntest tatsächlich einer von uns sein,
И ты мог бы быть одним из нас,
Mit deinen blanken, schwarzen Knopfäuglein,
С твоими блестящими, черными глазками-пуговками,
Mit deinen flinken Fingerchen hast du echt was vom Marder.
Своими ловкими пальчиками ты действительно похож на куницу.
Mit deinem vorwitzigen Schneidezahn,
С твоим дерзким резцом,
Dem kurzen Fell, dem spitzen Riechorgan
Короткой шерстью, острым обонянием
Bist du wie einer von uns, nur eben einen kleinen Tuck reinharder!"
Ты как один из нас, только чуть-чуть пожестче!"
Rausekeln kann ich ihn nach diesen Worten ja wohl schlecht
Выгнать его после этих слов я, конечно, не смог,
Und wo er recht hat, tja, da hat er recht
И если он прав, то он прав,
Und so wohnt er bei mir mit seiner Frau und seinen Kindern
И вот он живет у меня со своей женой и детьми.
Wir nennen es ein Mensch-Tier-Wohnprojekt,
Мы называем это жилищным проектом "Человек-Животное",
Wir begegnen einander mit Respekt
Мы относимся друг к другу с уважением
Zwischen Dach und Haus, Bremsschläuchen und Zylindern.
Между крышей и домом, тормозными шлангами и цилиндрами.
Und wenn du mich demnächst einmal besuchst
И если ты, моя дорогая, в следующий раз придешь ко мне в гости
Und beim festlichen Candelight-Dinner fluchst:
И во время праздничного ужина при свечах воскликнешь:
"Was ist das auf dem Teller für ein Haar da?"
"Что это за волос на тарелке?"
Dann denk, daß du eine Glückspilzin bist:
Тогда вспомни, что ты счастливица:
Der Teller, von dem du grade ißt
Тарелка, с которой ты сейчас ешь,
Gehört nämlich eigentlich meinem Marder!
На самом деле принадлежит моей кунице!
Und bleibst du über Nacht bei mir
А если ты останешься у меня на ночь,
Fühl dich geborgen in meinem Arm, denn das Tier
Почувствуй себя в безопасности в моих объятиях, ведь зверь
Ist ein Schutzengel und immer unsichtbar da:
Это ангел-хранитель и всегда незримо рядом:
Und wenn es über uns rumort und kracht,
И если над нами будет шум и треск,
Küss ich dich zärtlich: Gute Nacht!
Я нежно поцелую тебя: Спокойной ночи!
Schlaf ruhig ein, denn über allem wacht der Marder!
Спи спокойно, ведь над всем бдит куница!
Schlaf ruhig ein,
Спи спокойно,
Du kannst ganz sicher sein,
Ты можешь быть уверена,
Wir sind nicht allein,
Мы не одни,
Über uns zwein
Над нами двумя
Da wacht mein
Бдит моя
Marder!
Куница!





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.