Reinhard Mey - Der Nasenmann - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reinhard Mey - Der Nasenmann




Der Nasenmann
The Nose Man
Ich nehm den Aufzug früh am morgen, dräng mich zwischen die Meute
I take the elevator early in the morning, squeeze myself among the crowd
Nehm die Witterung auf; lauter wohlduftende Leute
I take in the scents; fragrant people all around
Eingesprüht und eingecremt und eingepfercht dicht beieinander
Sprayed and creamed and crammed close together
Davidoff und Calvin Klein Dönerner Kebap und Jill Sander
Davidoff and Calvin Klein, Döner Kebab and Jil Sander
Von hinten Joop von vorne Dior und als der Fahrstuhl hält
Joop from behind, Dior from the front, and as the elevator stops
Steigen noch zwei dazu hb und Lagerfeld
Two more join in, hb and Lagerfeld
Im 4. Stock paaren sich 4711 und Odol
On the 4th floor, 4711 and Odol pair up
Und im 6. Stock Chanel no 5 mit Restalkohol
And on the 6th floor, Chanel No. 5 with residual alcohol
Styling-gel, Intimspray der Fahrstuhl wird noch voller
Styling gel, intimate spray, the elevator gets even fuller
Im 8 stock versagt schon mein Deoroller
On the 8th floor, my deodorant already fails
Das anhalten das anfahren magensenken magenheben
The stopping and starting, stomach sinking, stomach rising
Body-lotion after shave ich glaub ich muß mich übergeben
Body lotion, aftershave, I think I'm going to throw up
Es ist so eng das ich mich kaum erbrechen kann
It's so tight that I can hardly vomit
Es gelingt mir schließlich doch - ich bin der nasenmann
I finally succeed - I am the Nose Man
(Nasenmann) Ich trag ein N auf meiner mütze das zeigt dir an
(Nose Man) I wear an N on my cap, that shows you
Ich bin der rächer der geruchlosen der nasenmann
I am the avenger of the scentless, the Nose Man
Nimm das Z von zorro drehs um 90 grad und dann
Take the Z from Zorro, turn it 90 degrees, and then
Wird aus dem Z ein N und das heißt nasenmann
The Z becomes an N, and that means Nose Man
Ich hab ne karte für nabucco parkett 5 reihe mitte
I have a ticket for Nabucco, parquet, 5th row, center
Mein nachbar transpiriert kalter tabak kalte fritte
My neighbor perspires cold tobacco, cold fries
Und in der reihe vor mir erinnert mich ein oper
And in the row in front of me, an opera-goer reminds me
Vom geruch her unerhört an das phantom der oper
In terms of smell, outrageously, of the Phantom of the Opera
Mein hintermann lehnt sich vor und schnauft mir aufgeregt ins ohr
The man behind me leans forward and pants excitedly in my ear
Der riecht schon ganz allein wie der ganze gefangenenchor
He alone smells like the entire prisoner's chorus
Die dame neben mir verströmt den schweren maiglöckchenduft
The lady next to me exudes the heavy scent of lily of the valley
Gleichzeitig scheint mir kommt ihr atem geradewegs aus der gruft
At the same time, it seems to me, her breath comes straight from the grave
Und aus der räudigen pelzjacke spür ich den ungesunden
And from the mangy fur coat, I sense the unhealthy
Hauch von mottenkugelnundnassen deutschen schäferhund
Breath of mothballs and wet German Shepherd
Paßt auf ihr opernfreunde jetzt geb ich mir die volleDröhnung
Watch out, opera lovers, now I'm giving myself the full blast
Ne als komfekt getarnte ganze knoblauchknolle
A whole garlic clove disguised as candy
Woll'n doch mal sehn ob ich die oper nicht allein sehen kann
Let's see if I can't watch the opera alone
Die reihe lichtet sich - ich bin der nasenmann
The row clears - I am the Nose Man
(Nasenmann) Ich trag ein N auf meiner mütze das zeigt dir an
(Nose Man) I wear an N on my cap, that shows you
Ich bin der rächer der geruchlosen der nasenmann
I am the avenger of the scentless, the Nose Man
Nimm das Z von zorro drehs um 90 grad und dann
Take the Z from Zorro, turn it 90 degrees, and then
Wird aus dem Z ein N und das heißt nasenmann
The Z becomes an N, and that means Nose Man
Du kennst mich ästhet du kennst mich sonnig mild und friedlich
You know me, aesthetic, sunny, mild, and peaceful
Doch jetzt wird ich millitant jetzt bin gar nicht appetitlich
But now I become militant, now I'm not at all appetizing
Es geht um umweltverpesster und atemluftverbraucher
It's about environmental polluters and breath-takers
Um körperverletzer und um zigarrenraucher
About bodily offenders and cigar smokers
Im restaurant das niederträchtige parfumattentat
In the restaurant, the despicable perfume attack
Die ohnmacht wenn man den nichts zugegensetzen hat
The faintness when you have nothing to counter it
Es geht um nasenbeleidigung eine form von gewalt
It's about nasal insult, a form of violence
Feige geruchsvebreitung aus dem hinterhalt
Cowardly odor distribution from ambush
Esgeht um teufelswerk wie tannenadelduft auf der toilette
It's about devil's work, like pine needle scent in the toilet
Wo es dann riecht als ob der ganze wald genotdurftet hätte
Where it then smells as if the whole forest had relieved itself
Du kannst die augen schließen propfen in die ohren treiben
You can close your eyes, plug your ears
Nur die nase muß atemtechnisch immer offen bleiben
Only the nose must always remain open for breathing
Drum brauchst du einen der furchtlos für dich stänkern kann
That's why you need someone who can fearlessly stink for you
Du brauchst nen freund wie mich - du brauchst den nasenmann
You need a friend like me - you need the Nose Man
(Nasenmann) Ich trag ein N auf meiner mütze das zeigt dir an
(Nose Man) I wear an N on my cap, that shows you
Ich bin der rächer der geruchlosen der nasenmann
I am the avenger of the scentless, the Nose Man
Nimm das Z von zorro drehs um 90 grad und dann
Take the Z from Zorro, turn it 90 degrees, and then
Wird aus dem Z ein N und das heißt nasenmann
The Z becomes an N, and that means Nose Man
Du schnuchelst und du schnüffelst und du schnupperst mich an
You sniffle and you sniff and you smell me
Keine angst trau dich ran - ich bin der nasenmann
Don't worry, come closer - I am the Nose Man
Ich trag ein N auf meiner mütze das zeigt dir an
I wear an N on my cap, that shows you
Ich bin der rächer der geruchlosen der nasenmann
I am the avenger of the scentless, the Nose Man
Nimm das Z von zorro drehs um 90 grad und dann
Take the Z from Zorro, turn it 90 degrees, and then
Wird aus dem Z ein N und das heißt nasenmann
Wird aus dem Z ein N und das heißt nasenmann
(Nasenmann)
(Nose Man)
(Nasenmann)
(Nose Man)
(Nasenmann)
(Nose Man)
(Nasenmann)
(Nose Man)
Ich bin der nasenmann
I am the Nose Man
(Nasenmann)
(Nose Man)





Writer(s): Reinhard Mey


Attention! Feel free to leave feedback.