Lyrics and translation Reinhard Mey - Der Nasenmann
Ich
nehm
den
Aufzug
früh
am
morgen,
dräng
mich
zwischen
die
Meute
Я
поднимаюсь
на
лифте
рано
утром,
протискиваюсь
между
толпой
Nehm
die
Witterung
auf;
lauter
wohlduftende
Leute
Примите
погоду;
шумные
благоухающие
люди
Eingesprüht
und
eingecremt
und
eingepfercht
dicht
beieinander
Распыляется
и
кремируется
и
плотно
прилегает
друг
к
другу
Davidoff
und
Calvin
Klein
Dönerner
Kebap
und
Jill
Sander
Calvin
Klein
Davidoff
Dönerner
Kebap
and
Jill
Sander
Von
hinten
Joop
von
vorne
Dior
und
als
der
Fahrstuhl
hält
Сзади
Joop
спереди
Dior
и
когда
лифт
останавливается
Steigen
noch
zwei
dazu
hb
und
Lagerfeld
Поднимаются
еще
двое
к
нему
hb
и
Лагерфельд
Im
4.
Stock
paaren
sich
4711
und
Odol
На
4-м
этаже
4711
и
Одол
спариваются
Und
im
6.
Stock
Chanel
no
5 mit
Restalkohol
И
на
6-м
этаже
Chanel
no
5 с
остаточным
спиртом
Styling-gel,
Intimspray
der
Fahrstuhl
wird
noch
voller
Гель
для
укладки,
интимный
спрей
лифт
становится
еще
более
полным
Im
8 stock
versagt
schon
mein
Deoroller
На
8 этаже
мой
деороллер
уже
терпит
неудачу
Das
anhalten
das
anfahren
magensenken
magenheben
Остановка
запуск
опускание
желудка
подъем
желудка
Body-lotion
after
shave
ich
glaub
ich
muß
mich
übergeben
Лосьон
для
тела
после
бритья
я
думаю,
что
мне
нужно
пройти
Es
ist
so
eng
das
ich
mich
kaum
erbrechen
kann
Это
так
тесно,
что
я
едва
могу
рвать
себя
Es
gelingt
mir
schließlich
doch
- ich
bin
der
nasenmann
В
конце
концов,
мне
это
удается
- я
носатый
человек
(Nasenmann)
Ich
trag
ein
N
auf
meiner
mütze
das
zeigt
dir
an
(Носатый
человек)
Я
ношу
N
на
своей
шапке
это
показывает
вам
Ich
bin
der
rächer
der
geruchlosen
der
nasenmann
Я
мститель
без
запаха
носатый
человек
Nimm
das
Z
von
zorro
drehs
um
90
grad
und
dann
Возьмите
Z
Зорро,
поворачиваясь
на
90
градусов,
а
затем
Wird
aus
dem
Z
ein
N
und
das
heißt
nasenmann
Становится
из
Z
N,
и
это
называется
носовым
человеком
Ich
hab
ne
karte
für
nabucco
parkett
5 reihe
mitte
У
меня
есть
карта
для
паркета
Набукко
5 рядов
в
центре
Mein
nachbar
transpiriert
kalter
tabak
kalte
fritte
Мой
сосед
переносит
холодный
табак
на
холодную
фритту
Und
in
der
reihe
vor
mir
erinnert
mich
ein
oper
И
в
ряду
передо
мной
опера
напоминает
мне
Vom
geruch
her
unerhört
an
das
phantom
der
oper
По
запаху
неслыханно
напоминало
призрак
оперы
Mein
hintermann
lehnt
sich
vor
und
schnauft
mir
aufgeregt
ins
ohr
Мой
задний
муж
наклоняется
вперед
и
взволнованно
фыркает
мне
в
ухо
Der
riecht
schon
ganz
allein
wie
der
ganze
gefangenenchor
Он
уже
совсем
один
пахнет,
как
весь
хор
пленников
Die
dame
neben
mir
verströmt
den
schweren
maiglöckchenduft
Дама
рядом
со
мной
источает
тяжелый
запах
ландыша
Gleichzeitig
scheint
mir
kommt
ihr
atem
geradewegs
aus
der
gruft
В
то
же
время
мне
кажется,
что
ее
дыхание
исходит
прямо
из
склепа
Und
aus
der
räudigen
pelzjacke
spür
ich
den
ungesunden
И
из-под
потертой
меховой
куртки
я
чувствую
нездоровье
Hauch
von
mottenkugelnundnassen
deutschen
schäferhund
Намек
на
мотыльки
и
мокрую
немецкую
овчарку
Paßt
auf
ihr
opernfreunde
jetzt
geb
ich
mir
die
volleDröhnung
Позаботьтесь
о
своих
друзьях-операх,
теперь
я
дам
себе
полную
отдачу
Ne
als
komfekt
getarnte
ganze
knoblauchknolle
Ne
цельный
чесночный
клубень,
замаскированный
под
комок
чеснока
Woll'n
doch
mal
sehn
ob
ich
die
oper
nicht
allein
sehen
kann
Хотел
бы
я
посмотреть,
не
могу
ли
я
посмотреть
оперу
в
одиночку
Die
reihe
lichtet
sich
- ich
bin
der
nasenmann
Ряд
освещается
- я
носатый
человек
(Nasenmann)
Ich
trag
ein
N
auf
meiner
mütze
das
zeigt
dir
an
(Носатый
человек)
Я
ношу
N
на
своей
шапке
это
показывает
вам
Ich
bin
der
rächer
der
geruchlosen
der
nasenmann
Я
мститель
без
запаха
носатый
человек
Nimm
das
Z
von
zorro
drehs
um
90
grad
und
dann
Возьмите
Z
Зорро,
поворачиваясь
на
90
градусов,
а
затем
Wird
aus
dem
Z
ein
N
und
das
heißt
nasenmann
Становится
из
Z
N,
и
это
называется
носовым
человеком
Du
kennst
mich
ästhet
du
kennst
mich
sonnig
mild
und
friedlich
Ты
знаешь
меня
эстет
ты
знаешь
меня
солнечный
мягкий
и
мирный
Doch
jetzt
wird
ich
millitant
jetzt
bin
gar
nicht
appetitlich
Но
сейчас
я
не
millitant
теперь
я
совсем
аппетитно
Es
geht
um
umweltverpesster
und
atemluftverbraucher
Речь
идет
об
загрязнителях
окружающей
среды
и
потребителях
дыхательного
воздуха
Um
körperverletzer
und
um
zigarrenraucher
Для
нападающих
и
для
курильщиков
сигар
Im
restaurant
das
niederträchtige
parfumattentat
В
ресторане
отвратительный
парфюмерный
акт
Die
ohnmacht
wenn
man
den
nichts
zugegensetzen
hat
Обморок,
когда
вы
ничего
не
признаете
Es
geht
um
nasenbeleidigung
eine
form
von
gewalt
Речь
идет
о
носовой
болезни
форма
насилия
Feige
geruchsvebreitung
aus
dem
hinterhalt
Трусливый
запах,
доносящийся
из
засады
Esgeht
um
teufelswerk
wie
tannenadelduft
auf
der
toilette
Речь
идет
о
дьявольской
работе,
такой
как
запах
хвои
в
туалете
Wo
es
dann
riecht
als
ob
der
ganze
wald
genotdurftet
hätte
Там,
где
пахнет,
как
будто
весь
лес
пронесся
Du
kannst
die
augen
schließen
propfen
in
die
ohren
treiben
Ты
можешь
закрыть
глаза
занятий
в
уши
прививки
Nur
die
nase
muß
atemtechnisch
immer
offen
bleiben
Только
нос
должен
всегда
оставаться
открытым
для
дыхания
Drum
brauchst
du
einen
der
furchtlos
für
dich
stänkern
kann
В
этом
случае
вам
нужен
один
из
тех,
кто
может
бесстрашно
стоять
за
вас
Du
brauchst
nen
freund
wie
mich
- du
brauchst
den
nasenmann
Тебе
нужен
такой
парень,
как
я
- тебе
нужен
носатый
человек
(Nasenmann)
Ich
trag
ein
N
auf
meiner
mütze
das
zeigt
dir
an
(Носатый
человек)
Я
ношу
N
на
своей
шапке
это
показывает
вам
Ich
bin
der
rächer
der
geruchlosen
der
nasenmann
Я
мститель
без
запаха
носатый
человек
Nimm
das
Z
von
zorro
drehs
um
90
grad
und
dann
Возьмите
Z
Зорро,
поворачиваясь
на
90
градусов,
а
затем
Wird
aus
dem
Z
ein
N
und
das
heißt
nasenmann
Становится
из
Z
N,
и
это
называется
носовым
человеком
Du
schnuchelst
und
du
schnüffelst
und
du
schnupperst
mich
an
Ты
нюхаешь,
и
ты
нюхаешь,
и
ты
нюхаешь
меня
Keine
angst
trau
dich
ran
- ich
bin
der
nasenmann
Не
бойся,
не
бойся
- я
носатый
человек
Ich
trag
ein
N
auf
meiner
mütze
das
zeigt
dir
an
Я
ношу
N
на
своей
шапке
это
показывает
вам
Ich
bin
der
rächer
der
geruchlosen
der
nasenmann
Я
мститель
без
запаха
носатый
человек
Nimm
das
Z
von
zorro
drehs
um
90
grad
und
dann
Возьмите
Z
Зорро,
поворачиваясь
на
90
градусов,
а
затем
Wird
aus
dem
Z
ein
N
und
das
heißt
nasenmann
Становится
из
Z
N,
и
это
называется
носовым
человеком
(Nasenmann)
(Носатый
человек)
(Nasenmann)
(Носатый
человек)
(Nasenmann)
(Носатый
человек)
(Nasenmann)
(Носатый
человек)
Ich
bin
der
nasenmann
Я
носатый
человек
(Nasenmann)
(Носатый
человек)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhard Mey
Attention! Feel free to leave feedback.